Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savez même pas comment vous allez voter » (Français → Néerlandais) :

Vous ne savez même pas comment vous allez voter aujourd’hui.

U weet vandaag niet eens hoe u zult stemmen.


Même si l'on demande aujourd'hui à des Belges ordinaires comment ils pensent voter lors des prochaines élections, bon nombre d'entre eux ne pourront pas répondre, moins encore si l'on posait la question hypothétique : « Si vous aviez le droit de vote, pour quel parti voteriez-vous?

Ook als men aan gewone Belgen vandaag vraagt hoe ze bij de volgende verkiezingen denken te stemmen, zullen velen daar geen antwoord op kunnen geven, laat staan als men de hypothetische vraag stelt : « Indien u stemrecht zou hebben, voor welke partij zou u dan stemmen ?


Vous qui m'écoutez, mes chers collègues, allez sur les tombes d'Adenauer, de Schuman et de De Gasperi et demandez-leur comment vous devez voter, notamment sur les cinq premiers amendements Gazprom.

Collega’s die luisteren, gaan naar de grafmonumenten van Adenauer, Schuman en De Gasperi en vragen hoe ze moeten stemmen, met name over de eerste vijf Gazprom-amendementen.


Comment allez-vous convaincre vos collègues – si vous en êtes convaincu vous-même – de la nécessité d’un plan d’action, d’un plan de coordination fiscale pour permettre aux États membres de retrouver la capacité de lever de nouvelles recettes sur un certain nombre d’accords?

Hoe gaat u uw collega’s overtuigen – ervan uitgaande dat u er zelf al van overtuigd bent – van de noodzaak voor een actieplan, een fiscaal coördinatieprogramma om de lidstaten in staat te stellen weer nieuwe inkomsten te genereren op basis van een aantal overeenkomsten?


La proposition que vous allez voter est le résultat d’intenses discussions, parfois même de débats passionnés, au sein des institutions et avec les parties prenantes.

Het voorstel waarover u gaat stemmen is een product van intensieve discussies en soms zelfs verhitte debatten tussen de instellingen en met de belanghebbende partijen.


Enfin et pour conclure, M. le Commissaire, une question, à vous-même et au Conseil également: comment allez-vous financer le plan d’action santé et environnement et le faire cohabiter avec ce nouveau programme de santé publique?

Tot slot en ter afsluiting, geachte commissaris, heb ik nog een vraag voor u en ook voor de Raad: hoe gaat u het actieplan gezondheid en milieu financieren en afstemmen op dit nieuwe volksgezondheidsprogramma?


3. Vous avez spécifié, lors de cette même journée d'étude, que cette conception doit s'inscrire dans la perspective d'une économie solidaire qui permet de mettre au point des mécanismes destinés à éviter l'exclusion des catégories les plus faibles. a) Comment allez-vou ...[+++]

3. U specifieerde op dezelfde studiedag ook dat dit moet gebeuren in het perspectief van een solidaire economie waarbij mechanismen worden ontwikkeld om zwakke groepen niet uit te sluiten. a) Hoe zal u dat controleren? b) Hoe zal u «beleggingen» koppelen aan een solidaire economie?


- Vous savez quand même comment le problème de l'héroïne s'est développé à Zürich ?

- U weet toch hoe het heroïneprobleem en de overlast in Zürich zijn ontstaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez même pas comment vous allez voter ->

Date index: 2022-05-20
w