Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Commenter des projets

Traduction de «savez pas comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie


Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Savez-vous comment ces 2 × 25 millions de francs ont été dépensés ?

1. Weet u hoe die 2 × 25 miljoen frank besteed zijn ?


3. a) Comment se déroule actuellement l'entraide fiscale internationale? b) Savez-vous, ou l'ISI sait-elle combien de dossiers d'assistance au contrôle ou au recouvrement sont examinés par la Belgique?

3. a) Hoe verloopt de internationale samenwerking momenteel? b) Heeft u of de BBI enig idee van hoeveel dossiers België behandelt met betrekking tot controle- en invorderingsbijstand?


Vous savez bien comment le gouvernement chinois entend vos propos.

U weet goed genoeg hoe uw woorden worden ontvangen bij de Chinese regering.


Vous pouvez bien sourire, Monsieur Schulz, mais vous ne connaissez rien aux marchés financiers et vous ne savez pas comment tout cela fonctionne.

U kunt wel lachen, mijnheer Schulz, maar u weet niets van de financiële markten en hoe dit werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. Savez-vous comment avoir accès au droit communautaire?

A. Weet u hoe u toegang kunt krijgen tot het Gemeenschapsrecht?


Dans le cas de l’Erika, savez-vous comment se sont traduits le soutien et l’apport de fonds de l’Europe ?

Weet u waarin de steun en de bijdragen van Europa hebben bestaan in het geval van de Erika?


- Madame la Député, Madame la ministre Maij-Weggen, puisque nous parlons de la transparence à propos de la CIG, vous savez bien comment les choses vont se faire.

- (FR) Geachte afgevaardigde, minister Maij-Weggen, nu we het toch hebben over transparantie in verband met de intergouvernementele conferentie, u weet goed hoe de zaken zullen worden aangepakt.


Vous savez pourtant comment vous pouvez faire venir M. Daems au Sénat.

– U weet toch op welke manier u de heer Daems naar de Senaat kan doen komen?


Savez-vous comment fonctionne le service de paiement d'une organisation telle que le centre culturel d'une grande ville qui reçoit ses subsides aux alentours du mois de mai ?

Weet u op welke manier de betalingen worden geregeld van een organisatie zoals een cultureel centrum van een grote stad, dat zijn subsidies rond de maand mei ontvangt?


Vous êtes économiste et vous savez donc comment cela fonctionne.

Als econoom weet u hoe het gaat.




D'autres ont cherché : commenter     commenter des projets     savez pas comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez pas comment ->

Date index: 2022-04-04
w