Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la co
opération entre les agences et la réalisation de leurs mis
sions, et parce que nous attendons cette année un rapport spé
cial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actue
lle, une discussion ...[+++]quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir comment les agences sont gérées et comment nous pouvons faire des économies.
Ten eerste omdat de Commissie begrotingscontrole permanent deze discussie voert en ons eveneens wijst op mogelijke manieren om de samenwerking tussen de agentschappen en de uitvoering van hun taken te verbeteren, en ook omdat we dit jaar nog een bijzonder verslag over de agentschappen van de Europese Rekenkamer verwachten en we dan een meer objectieve basis hebben voor de op dit moment enigszins onbezonnen discussie, met name ten aanzien van de vraag hoe de agentschappen moeten worden geleid en hoe wij deze bezuinigingen zouden kunnen realiseren.