Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Know-how
L'Honorable Parlementaire
Net-économie
Netéconomie
Personne honorable
Savoir-faire
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Vertaling van "savoir de l’honorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]








gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que le financement du Service de médiation Pensions tombe sous la responsabilité du Service Public Fédéral de la Sécurité Sociale et que par conséquent les coûts ne sont pas supportés par les institutions de pensions.

In antwoord op zijn vragen heb ik de eer het achtbare lid te melden dat de financiering van de Ombudsdienst Pensioenen onder de verantwoordelijkheid valt van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en dat derhalve de kosten niet worden gedragen door de pensioeninstellingen.


J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les réponses qui suivent concernent l'Office national des Pensions (ONP) et le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP).

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de antwoorden die volgen betrekking hebben op de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS).


Dans ce contexte, j'aimerais savoir de l'honorable ministre sur quels trajets transfrontaliers cette tarification unique va s'appliquer.

In dit verband wil ik graag van de minister vernemen op welke trajecten deze eengemaakte tarieven van toepassing zullen zijn.


Je tiens à faire savoir à l'honorable membre, avant tout, que depuis le 1er avril 2014, le régime de la franchise de taxe a été profondément remanié et que le seuil du chiffre d'affaires limite est passé de 5 580 euros à 15 000 euros.

Ik kan het geachte lid vooreerst mededelen dat de vrijstellingsregeling van belasting sinds 1 april 2014 grondig is herwerkt en dat het drempelbedrag van het beperkt omzetcijfer werd opgetrokken van 5 580 euro naar 15 000 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 4 décembre 2014 : En réponse à ses questions, j’ai l’honneur de faire savoir à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’a pas encore été constaté à ce jour d’attaque ciblée – ni externe ni interne – sur les bases de données de l’Office national des pensions (ONP) et du Service des pensions du secteur public (SdPSP).

Antwoord ontvangen op 4 december 2014 : In antwoord op zijn vragen heb ik de eer om het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Een gerichte aanval op de databases van de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) en de Pensioendienst voor de overheidssector (PEDOS) werd tot op heden nog niet vastgesteld – noch extern, noch intern.


1. Avant la fin de la phase de fermeture, à savoir le 31 décembre 2016, la Commission européenne passe un contrat avec un curateur chargé de veiller à la mise en œuvre de la phase passive à compter du 1er janvier 2017 et pour une période de quatre ans, ou jusqu'à ce que le CDE ait honoré tous ses engagements et réalisé tous ses actifs, la date la plus proche étant retenue.

1. Vóór het einde van de sluitingsfase, namelijk 31 december 2016, stelt de Europese Commissie een curator aan om de uitvoering van de passieve fase te garanderen met ingang van 1 januari 2017 en voor een periode van vier jaar of, indien dat eerder is, tot het ogenblik dat het COB al zijn verplichtingen heeft voldaan en al zijn vermogen te gelde heeft gemaakt.


92. souligne que certaines des réductions introduites par le Conseil compromettraient les fonctions essentielles du Comité économique et social européen ainsi que sa capacité à honorer ses obligations juridiques envers son personnel; décide donc de rétablir le projet de budget concernant les crédits mis à la disposition des membres du Comité économique et social européen pour mener à bien l'activité essentielle de l'institution, à savoir permettre aux organisations de la société civile des États membres d'exprimer leur avis au niveau ...[+++]

92. wijst erop dat als gevolg van enkele van de door de Raad voorgestelde verlagingen de uitvoering van de kerntaken van het EESC in gevaar zou komen en onzekerheid zou ontstaan omtrent het vermogen van het EESC om zijn juridische verplichtingen jegens zijn personeel na te komen; besluit daarom de bedragen uit de OB voor leden van het EESC ter uitvoering van de kernactiviteit van het EESC, namelijk maatschappelijke organisaties uit de lidstaten in staat stellen hun opvattingen op EU-niveau kenbaar te maken, weer op te nemen, hetgeen op basis van voorzichtige inflatieramingen in feite neerkomt op een reële bevriezing, de bedragen uit de ...[+++]


La question est de savoir - puisque l’honorable député s’est spécifiquement adressé à moi en ma qualité de ministre de la justice - si le Conseil est en fait compétent pour procéder de la sorte en vertu du traité sur l’UE.

U heeft een concrete vraag gesteld aan mij als minister van Justitie, en wel of het EU-Verdrag de Raad wel de nodige bevoegdheid geeft.


Ainsi qu’il a eu l’occasion de le faire savoir à l’honorable parlementaire à l’occasion de la question écrite E-3184/04 qu’il avait déjà posée au Conseil, il revient à la Commission de fournir une réponse quant aux principaux changements figurant dans la proposition amendée qu’elle a soumise au Conseil le 29 octobre 2004.

Zoals de Raad de geachte afgevaardigde reeds heeft laten weten in zijn antwoord op diens schriftelijke vraag E-3184/04 is het aan de Commissie om antwoord te geven op de vraag wat de voornaamste veranderingen zijn in het gewijzigd voorstel dat zij op 29 oktober 2004 aan de Raad heeft voorgelegd.


Pour en savoir davantage, l'honorable parlementaire peut aussi consulter une collection intitulée "Les chiffres-clés de l'éducation en Europe" réalisée par Euridice, en collaboration avec Eurostat et publiée par la Commission en allemand, en anglais et en français.

Als het geachte lid hier meer over wil weten, kan hij ook een reeks genaamd "Essentiële cijfers over het onderwijs in Europa" raadplegen, opgesteld door Euridice in samenwerking met Eurostat, en gepubliceerd door de Commissie in het Duits, Engels en Frans.


w