Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir des éléments déjà abordés ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Les articles 2 et 3 précisent respectivement l'objet et le champ d'application de l'arrêté, à savoir des éléments déjà abordés ci-dessus.

De artikelen 2 en 3 bepalen respectievelijk het voorwerp en het toepassingsgebied van het besluit, namelijk de elementen die hierboven reeds werden aangehaald.


1 ter. La demande de prorogation d'un certificat déjà délivré contient les éléments visés au paragraphe 1, point d), ci-dessus ainsi qu'une copie du certificat déjà délivré».

1 ter. De aanvraag voor verlenging van de duur van een reeds verleend certificaat omvat de in lid 1, punt d), bedoelde gegevens, alsmede een afschrift van het reeds verleende certificaat”.


En conclusion, le ministre est d'avis que les éléments énumérés ci-dessus sont autant d'arguments qui plaident pour que l'on demande d'abord l'avis de la commission des Affaires sociales du Sénat, comme le permet son Règlement.

Gelet op deze overwegingen zijn er voor de minister redenen genoeg om eerst het advies van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden in te winnen, zoals het Reglement toestaat.


En conclusion, le ministre est d'avis que les éléments énumérés ci-dessus sont autant d'arguments qui plaident pour que l'on demande d'abord l'avis de la commission des Affaires sociales du Sénat, comme le permet son Règlement.

Gelet op deze overwegingen zijn er voor de minister redenen genoeg om eerst het advies van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden in te winnen, zoals het Reglement toestaat.


Ce point a déjà été abordé dans la partie C (ci-dessus), « Système Multilatéral d'accès et de partage des avantages (SM) ».

Dit onderwerp was al aan de orde in het bovenstaande punt C over « het Multilateraal systeem van toegang tot en verdeling van voordelen » (MS).


Ce point a déjà été abordé dans la partie C (ci-dessus), « Système Multilatéral d'accès et de partage des avantages (SM) ».

Dit onderwerp was al aan de orde in het bovenstaande punt C over « het Multilateraal systeem van toegang tot en verdeling van voordelen » (MS).


La réponse au point 9 de votre question est déjà reprise dans les éléments de réponse fournis ci-dessus.

Het antwoord op punt 9 van uw vraag zit reeds vervat in de hierboven vermelde elementen van antwoord.


En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à ...[+++]

In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen volgens welke de gevraagde stukken daarbij waren gevoegd, pas op 16 juni 2010 heeft voldaan aan het verzoek om toezending van informatie, dat wil zeggen nada ...[+++]


Le même traitement, qui est soumis aux mêmes conditions que celles décrites ci-dessus, peut être appliqué aux positions d'un établissement qui se rapportent à des éléments déjà déduits dans le calcul des fonds propres.

Op dezelfde wijze kan, onder dezelfde voorwaarden als hierboven, te werk worden gegaan voor posities van een instelling die betrekking hebben op posten die reeds bij de berekening van het eigen vermogen zijn afgetrokken.


Le requérant rappelle à cet égard sa lettre du 6 février 2003 adressée au secrétaire général (voir point 39 ci-dessus), qui comportait un nouveau décompte, selon lequel les dépenses au titre de l’indemnité de secrétariat justifiées s’élevaient désormais à 191 860 euros, à savoir 138 741 euros justifiés par les éléments annexés à ladite lettre s’ajoutant aux 53 119 euros déjà ...[+++]

Verzoeker herinnert dienaangaande aan zijn brief van 6 februari 2003 aan de secretaris-generaal (zie punt 39 hierboven), die een nieuwe specificatie bevatte, volgens dewelke de bewezen uitgaven uit hoofde van de secretariaatsvergoeding thans 191 860 euro bedroegen, te weten een bedrag van 138 741 euro dat werd aangetoond door middel van de bij die brief als bijlage gevoegde gegevens, plus een bedrag van 53 119 euro dat reeds door middel van de audit was bewezen, zodat het aan het Parlement terug te betalen saldo 50 722 euro bedroeg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir des éléments déjà abordés ci-dessus ->

Date index: 2022-04-12
w