Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Capitalisation des connaissances
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Facilités essentielles
Gestion des connaissances
Huile essentielle
Huile volatile
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Ressources essentielles
Substances chimiques essentielles
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs

Vertaling van "savoir essentiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

levensbehoeften


huile essentielle [ huile volatile ]

essentiële olie [ vluchtige olie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ratio legis de cet article est la protection de l'ordre public, à comprendre comme les intérêts essentiels de l'Etat qui soutiennent l'ordre économique ou moral de la société, ou la protection de la sécurité nationale, c'est-à-dire l'atténuation des risques graves pour le peuple belge concernant la sécurité, ou la protection des données de gestion stratégiques, à savoir les données relatives à l'orientation stratégique, qui ont un caractère intrinsèquement confidentiel et anticipatif.

Dit artikel heeft als ratio legis hetzij het beschermen van de openbare orde, te begrijpen als de essentiële belangen van de Staat waarop de economische of morele orde van de samenleving rust, hetzij de bescherming van `s lands veiligheid, te begrijpen als het genoodzaakt mitigeren van ernstige risico's voor de Belgische bevolking inzake veiligheid, hetzij het beschermen van strategische beleidsgegevens, te begrijpen als gegevens inzake beleidssturing die een inherent vertrouwelijk en anticipatief karakter hebben.


En effet, indépendamment de l'objectif du programme de sélection, à savoir la préservation ou l'amélioration de la race, l'autorité compétente devrait pouvoir refuser l'approbation d'un programme de sélection supplémentaire pour la même race lorsque les divergences entre les principaux objectifs des deux programmes de sélection ou entre les caractères essentiels des caractéristiques de la race définis dans ces programmes de sélection entraîneraient un défaut d'efficacité en termes de progrès génétique pour ces objectifs ou pour ces ca ...[+++]

Onafhankelijk van het doel van het fokprogramma, namelijk de instandhouding of de verbetering van het ras, moet de bevoegde autoriteit immers de goedkeuring van nog een fokprogramma voor hetzelfde ras kunnen weigeren wanneer verschillen tussen de hoofddoelstellingen van de twee fokprogramma's of in de wezenlijke raseigenschappen die in die fokprogramma's zijn gedefinieerd, tot een minder doeltreffende genetische vooruitgang voor die doelstellingen of in die kenmerken of daarmee samenhangende kenmerken zouden leiden, of wanneer een uitwisseling van dieren tussen beide fokpopulaties het gevaar zou inhouden dat die wezenlijke kenmerken van ...[+++]


Un brevet confère à son titulaire le droit d'empêcher, en l'absence de son consentement, tout tiers, de fournir ou d'offrir de fournir, sur le territoire belge, à une personne autre que celle habilitée à exploiter l'invention brevetée, des moyens de mise en oeuvre, sur ce territoire, de cette invention se rapportant à un élément essentiel de celle-ci, lorsque le tiers sait, ou aurait dû savoir, que ces moyens sont aptes et destinés à cette mise en oeuvre.

Een octrooi verleent de houder het recht om iedere derde die hiertoe niet de toestemming van de houder heeft verkregen, te verbieden op Belgisch grondgebied, aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen die een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, voor de toepassing van die uitvinding aan te bieden of te leveren, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die toepassing geschikt en bestemd zijn.


1. Un brevet confère à son titulaire le droit d'empêcher, en l'absence de son consentement, tout tiers, de fournir ou d'offrir de fournir, sur le territoire des Etats membres contractants dans lesquels le brevet produit ses effets, à une personne autre que celle habilitée à exploiter l'invention brevetée, des moyens de mise en oeuvre, sur ce territoire, de cette invention se rapportant à un élément essentiel de celle-ci, lorsque le tiers sait, ou aurait dû savoir, que ces moyens sont aptes et destinés à cette mise en oeuvre.

1. Een octrooi verleent de houder het recht om iedere derde die hiertoe niet de toestemming van de houder heeft verkregen, te verbieden in de overeenkomstsluitende lidstaten waar het octrooi werking heeft, aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen die een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, voor de toepassing van die uitvinding aan te bieden of te leveren, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die toepassing geschikt en bestemd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une condition essentielle pour réaliser l'objectif fixé, à savoir le maintien d'un emploi maximum.

Dit is een noodzakelijke voorwaarde voor het realiseren van de doelstelling, zijnde de tewerkstelling zo maximaal mogelijk te behouden.


L'article 6 devrait être complété par une référence aux directives en vigueur au niveau international, à savoir essentiellement les règles de l'Organisation mondiale de la santé.

Artikel 6 moet worden aangevuld met een verwijzing naar de internationaal geldende richtlijnen en met name de regels van de Wereldgezondheidsorganisatie.


Sont par contre expressément exclus ici, les frais accessoires et les impôts qui se rapportent à l'emprunt hypothécaire proprement dit, à savoir essentiellement les frais d'hypothèque, les frais bancaires, la partie des frais et des honoraires notariaux qui est relative à l'établissement de l'acte d'emprunt hypothécaire, ainsi que les droits d'enregistrement dans la mesure où ces droits se rapportent à la conclusion de l'emprunt hypothécaire.

Uitdrukkelijk uitgesloten zijn daarentegen volgens de administratie, de bijkomende kosten en belastingen die betrekking hebben op de eigenlijke hypothecaire lening. Het betreft voornamelijk de hypotheekkosten, de bankkosten, het gedeelte van de notariële erelonen en kosten dat betrekking heeft op de opmaak van de akte van de hypothecaire lening, evenals de registratierechten, in de mate dat ze betrekking hebben op het sluiten van de hypothecaire lening.


En outre, le recrutement est effectué par des personnes dont le profil correspond étroitement au profil recherché, à savoir essentiellement des personnes jeunes qui s'intéressent aux opérations, par exemple, des jeunes paracommandos.

Bovendien wordt de aanwerving door mensen uitgevoerd wier profiel nauw aansluit op het gezochte profiel, namelijk vooral jonge mensen die interesse hebben voor militaire operaties, bijvoorbeeld jonge paracommando's.


Les amendements proposés ci-dessus appliquent un même régime aux personnes visées par la proposition de loi, à savoir essentiellement les agents dépositaires de l'autorité de la force publique.

De hierboven voorgestelde amendementen passen eenzelfde stelsel toe op de personen die door het wetsvoorstel worden beoogd, namelijk in hoofdzaak agenten die drager zijn van het openbaar gezag of van de openbare macht.


Il est clair que je ne puis pour ma part répondre à l'honorable membre qu'en ce qui concerne les compétences de mon département, à savoir essentiellement l'impact de l'application de l'heure d'été en matière d'énergie.

Het spreekt vanzelf dat ik het geachte lid slechts kan antwoorden voor zover de bevoegdheden van mijn departement hierbij betrokken zijn, namelijk in hoofdzaak de impact van de toepassing van het zomeruur op de energie.


w