Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Envoyer dans
Faire barboter dans
Faire passer au bassin
Faire passer dans
Faire passer des auditions
Faire passer des examens à des apprentis
Faire passer en cale sèche
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Know-how
Organiser des auditions
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs

Traduction de «savoir faire passer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire passer au bassin | faire passer en cale sèche

dokken | indokken


envoyer dans | faire barboter dans | faire passer dans

doorleiden | laten borrelen door


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


faire passer des examens à des apprentis

examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren


faire passer des auditions

audities houden | audities organiseren


faire passer des auditions | organiser des auditions

audities organiseren






savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette approche globale doit nous permettre de réaliser nos objectifs de santé ambitieux, à savoir faire passer le nombre de fumeurs quotidiens sous la barre des 17 % d'ici 2018.

De globale aanpak moet ons in staat stellen om de ambitieuze gezondheidsdoelstelling van minder dan 17 % dagelijkse rokers in 2018 te behalen.


Il convient, avant de passer à l'exécution des tâches confiées à l'Observatoire depuis le lancement du projet en 2009 et de développer davantage ses activités opérationnelles, de modifier son statut actuel en introduisant des modifications durables en ce qui concerne les infrastructures, les ressources humaines, l'informatique et, plus important encore, le savoir-faire nécessaire.

Voordat kan worden overgegaan op de uitvoering van de door het Waarnemingscentrum verkregen taken sinds de lancering van het project in 2009 en voordat zijn operationele werkzaamheden verder kunnen worden ontwikkeld moet de huidige status van het centrum worden veranderd door middel van duurzame wijzigingen op het gebied van infrastructuur, personele middelen, IT-benodigdheden en, in de eerste plaats, op het gebied van de noodzakelijke expertise.


En cas d'adoption, cette proposition représenterait un progrès considérable vers la réalisation de l'objectif fixé par la Commission européenne dans son livre blanc, à savoir faire passer de 6 % en 1995 à 12 % en 2010 la proportion d'énergie obtenue au départ de sources renouvelables.

Dit zou behoorlijke vooruitgang betekenen richting het bereiken van het doel dat de Europese Commissie in het Witboek heeft gesteld met betrekking tot het verhogen van de energie uit duurzame bronnen van zes procent in 1995 tot twaalf procent in 2010.


Si vous aviez réellement fait ce que vous disiez et ce que vous avez apparemment l'intention de faire – à savoir, faire passer le message de manière efficace et mettre en œuvre vos intentions d'une manière qui se traduise dans les faits – le problème de la communication serait beaucoup moins important.

Indien u ook daadwerkelijk gevolg had gegeven aan uw woorden en uwkennelijke bedoelingen – namelijkom op een effectieve wijze de boodschap over te brengen en gevolg te geven aan uw bedoelingen op een manier die kan worden gestaafd aan de hand van hardefeiten –, danzou de communicatieveel minder problematisch zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous aviez réellement fait ce que vous disiez et ce que vous avez apparemment l'intention de faire – à savoir, faire passer le message de manière efficace et mettre en œuvre vos intentions d'une manière qui se traduise dans les faits – le problème de la communication serait beaucoup moins important.

Indien u ook daadwerkelijk gevolg had gegeven aan uw woorden en uwkennelijke bedoelingen – namelijkom op een effectieve wijze de boodschap over te brengen en gevolg te geven aan uw bedoelingen op een manier die kan worden gestaafd aan de hand van hardefeiten –, danzou de communicatieveel minder problematisch zijn.


Par ailleurs, certains ont du mal à faire reconnaître leurs diplômes à l’étranger; quant aux établissements, ils peinent à passer à un enseignement «centré sur l’étudiant»  proposant des programmes d’études conçus en fonction des besoins des étudiants , et à définir des «objectifs d’apprentissage», à savoir ce que devraient avoir compris et être capables de faire les étudiants au terme de leur parcours universitaire.

Sommigen hebben problemen met de erkenning van hun academische kwalificaties in een ander land en het duurt lang voordat instellingen kunnen overschakelen op "studentgericht leren" – waarbij de onderwijsprogramma's zijn aangepast aan hetgeen studenten nodig hebben, en duidelijk aangeven wat zij moeten begrijpen en moeten kunnen als gevolg van hun studie ("leerresultaten").


L’UE doit faire ce que la commissaire a dit aujourd’hui que nous devions faire, à savoir faire en sorte de passer de 27 marchés différents à un seul marché.

De EU moet datgene doen waar de commissaris eerder vandaag op heeft gewezen, namelijk ervoor zorgen dat we van 27 verschillende markten één markt maken.


Mais, pour pouvoir passer de l'économie de l'énergie actuelle, largement tributaire des combustibles fossiles, à un système plus orienté vers l'hydrogène, il faut davantage de recherche, de savoir-faire et d'investissements.

Maar om de omschakeling mogelijk te maken van de thans voornamelijk op fossiele brandstoffen gebaseerde energie-economie naar een meer op waterstof gebaseerde economie, bestaat er behoefte aan meer onderzoek, knowhow en investeringen.


Les États membres devraient assurer l'équité entre les générations en évitant les deux extrêmes, à savoir surcharger la génération active et faire passer les pensions en-dessous d'un niveau acceptable.

De lidstaten dienen een rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties te garanderen en beide uitersten te vermijden: enerzijds overbelasting van de actieve generatie en anderzijds een zodanige verlaging van de pensioenen dat deze niet meer toereikend zijn.


Les États membres devraient assurer l'équité entre les générations en évitant les deux extrêmes, à savoir surcharger la génération active et faire passer les pensions en-dessous d'un niveau acceptable.

De lidstaten dienen een rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties te garanderen en beide uitersten te vermijden: enerzijds overbelasting van de actieve generatie en anderzijds een zodanige verlaging van de pensioenen dat deze niet meer toereikend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir faire passer ->

Date index: 2021-08-16
w