Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Instauration de la paix
Rétablissement
Rétablissement de ce droit
Rétablissement de la capacité de travail
Rétablissement de la paix
Rétablissement des droits de douane
Rétablissement du tarif douanier
Rétablissement normal

Traduction de «savoir le rétablissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Fonds de rétablissement | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe

Vestigingsfonds


rétablissement des droits de douane [ rétablissement du tarif douanier ]

wederinstelling van de douanerechten [ wederinstelling van het douanetarief ]


rétablissement | rétablissement

recuperatie | herstel van krachten


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]








rétablissement de la capacité de travail

herstel van de arbeidsgeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pleine application des directives «Oiseaux» et «Habitats», à savoir parvenir à un état de conservation favorable de tous les habitats et de toutes les espèces d’importance européenne et garantir le maintien à un niveau adéquat de populations d'espèces d’oiseaux vivant naturellement à l’état sauvage, est fondamentale au niveau de l’UE pour enrayer la perte de biodiversité et permettre son rétablissement.

De volledige uitvoering van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn (d.w.z. een gunstige staat van instandhouding van alle habitats en soorten van Europees belang en adequate populaties van in het wild levende vogelsoorten realiseren) is cruciaal om verder verlies te voorkomen en de biodiversiteit in de EU te herstellen.


L'EI mène un projet à caractère religieux, politique et idéologique, à savoir la création d'un Etat islamique unifié au Moyen-Orient, lequel doit à son tour constituer l'amorce du rétablissement du Califat islamique historique.

IS heeft een religieus-politiek-ideologisch project, namelijk de creatie van een eengemaakte islamitische staat in het Midden-Oosten, die op zijn beurt de voorbode moet vormen van het herstel van het historische islamitische Kalifaat.


Considérant que ces conventions ont permis la création de structures et de procédures instaurant un dialogue entre la Défense et la DGO3 dans un objectif de conservation de la nature, à savoir, notamment, des projets d'intérêt mixte (militaire et nature), des plans de développement de la nature, une structure décisionnelle et d'appel propre (la commission aménagement et travaux, le comité technique de suivi, la commission régionale de concertation); que ces structures et procédures permettent de garantir la surveillance de l'état de conservation du site afin d'assurer son maintien ou son rétablissement ...[+++]

Overwegende dat deze overeenkomsten de oprichting van structuren en het aanmaken van procedures mogelijk hebben gemaakt om een dialoog in te stellen tussen de Defensie en het « DGO3 » met het oog op natuurbewaring, te weten, namelijk, projecten met een gemeenschappelijk belang (militair en natuur), plannen voor natuurontwikkeling, een eigen besluitvormings- en beroepsstructuur (de commissie inrichtingen en werkzaamheden, het technische opvolgingscomité, de regionale overlegcommissie); dat deze structuren en procedures het toezicht van de staat van bewaring van de locatie waarborgen met het oog op de instandhouding of het herstel ervan i ...[+++]


Il est exact que la piste proposée par les auteurs de l'amendement, à savoir le rétablissement de l'obligation de remplacer un fonctionnaire qui bénéficie d'une interruption de carrière est intéressante parce qu'elle créerait des retombées positives pour la sécurité sociale.

De denkpiste die door de indieners van de amendementen wordt gevolgd, namelijk het terug invoeren van de verplichting om de ambtenaar in loopbaanonderbreking te vervangen, is inderdaad interessant door de creatie van een terugverdieneffect voor de sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que ces conventions ont permis la création de structures et de procédures instaurant un dialogue entre la Défense et la DGO3 dans un objectif de conservation de la nature, à savoir, notamment, des projets d'intérêt mixte (militaire et nature), des plans de développement de la nature, une structure décisionnelle et d'appel propre (la commission aménagement et travaux, le comité technique de suivi, la commission régionale de concertation); que ces structures et procédures permettent de garantir la surveillance de l'état de conservation du site afin d'assurer son maintien ou son rétablissement ...[+++]

Overwegende dat deze overeenkomsten de oprichting van structuren en het aanmaken van procedures mogelijk hebben gemaakt om een dialoog in te stellen tussen de Defensie en het « DGO3 » met het oog op natuurbewaring, te weten, namelijk, projecten met een gemeenschappelijk belang (militair en natuur), plannen voor natuurontwikkeling, een eigen besluitvormings- en beroepsstructuur (de commissie inrichtingen en werkzaamheden, het technische opvolgingscomité, de regionale overlegcommissie); dat deze structuren en procedures het toezicht van de staat van bewaring van de locatie waarborgen met het oog op de instandhouding of het herstel ervan i ...[+++]


Il est exact que la piste proposée par les auteurs de l'amendement, à savoir le rétablissement de l'obligation de remplacer un fonctionnaire qui bénéficie d'une interruption de carrière est intéressante parce qu'elle créerait des retombées positives pour la sécurité sociale.

De denkpiste die door de indieners van de amendementen wordt gevolgd, namelijk het terug invoeren van de verplichting om de ambtenaar in loopbaanonderbreking te vervangen, is inderdaad interessant door de creatie van een terugverdieneffect voor de sociale zekerheid.


L'EI mène un projet à caractère religieux, politique et idéologique, à savoir la création d'un Etat islamique unifié au Moyen-Orient, lequel doit à son tour constituer l'amorce du rétablissement du Califat islamique historique.

IS heeft een religieus-politiek-ideologisch project, namelijk de creatie van een eengemaakte islamitische staat in het Midden Oosten, die op haar beurt de voorbode moet vormen van het herstel van het historische Islamitische Kalifaat.


La proposition de loi répond à nos objectifs, à savoir le rétablissement des droits de la défense.

Het wetsvoorstel beantwoordt aan onze doelstellingen, namelijk het herstel van de rechten van de verdediging.


Ce rapport, qui avait été remis au gouvernement, devait être suivi d'effets, à savoir le rétablissement des droits.

Dat verslag, dat aan de regering werd overhandigd, moest leiden tot rechtsherstel.


Une décision comme l'interdiction de rue n'est envisageable que si les autorités ont épuisé toutes les autres possibilités - surveillance policière accrue, mesures préventives, etc. - et si ces mesures n'aboutissent pas à l'effet souhaité, à savoir le rétablissement de l'ordre et de la sécurité publics.

Alleen als de overheid alle andere mogelijkheden heeft uitgeput, zoals een versterkt politietoezicht, preventieve maatregelen en dergelijke meer en als die maatregelen niet tot het gewenste effect leiden, zijnde het herstel van de openbare orde en veiligheid, kan een maatregel als het straatverbod worden overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir le rétablissement ->

Date index: 2022-10-21
w