Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir quel était " (Frans → Nederlands) :

2. Pour les dossiers dans lesquels la Belgique n'était pas la destination finale, pourriez-vous me faire savoir quel était le pays de destination finale?

2. Kan u voor de dossiers waarbij België niet de eindbestemming was, aangeven welk land dan wel de eindbestemming was?


5. Pour les dossiers dans lesquels la Belgique n'était pas la destination finale, pourriez-vous me faire savoir quel était le pays de destination?

5. Kan u voor de dossiers waarbij België niet de eindbestemming was, aangeven welk land dan wel de eindbestemming was?


Le second objectif était de montrer en quoi ces projets contribuent à la poursuite des objectifs généraux de l'action RTE-télécom tels qu'établis dans les orientations pour les RTE dans le domaine des télécommunications et ultérieurement dans le programme de travail pour les réseaux transeuropéens de télécommunication : autrement dit, il s'agissait de savoir quels sont les effets de ces projets sur le plan sociétal, sur la compétitivité, sur le renforcement du marché intérieur, sur la cohésion ...[+++]

Het tweede doel dat met de beoordelingen werd beoogd was de bijdrage zichtbaar te maken die door deze projecten werd geleverd aan de totstandbrenging van de algemene doelstellingen van de TEN-telecommunicatie-actie, namelijk: maatschappelijke effecten, concurrentievermogen, versterking van de interne markt, cohesie en ontwikkeling van nieuwe groeisectoren (creëren van werkgelegenheid), zoals vastgelegd in de richtsnoeren voor TEN-telecommunicatie en later in het werkprogramma TEN-telecommunicatie.


Un problème était de savoir quel était, depuis la modification de la loi pénale française en 1994, la position de l'acquéreur de bonne foi.

Met de wijziging van de Franse strafwet in 1994 rees het probleem van de situatie van de koper te goeder trouw.


Nous avons voulu savoir quel était l'impact des 3 C du Traité de Maastricht, à savoir les notions de coordination, de complémentarité et de cohérence, sur la coopération au développement, tant pour l'Union européenne que pour les États membres.

We wilden weten wat de impact was van de drie C's van het Verdrag van Maastricht, te weten de coördinatie, complementariteit en coherentie, op ontwikkelingssamenwerking, zowel voor de Europese Unie als voor de lidstaten.


Un problème était de savoir quel était, depuis la modification de la loi pénale française en 1994, la position de l'acquéreur de bonne foi.

Met de wijziging van de Franse strafwet in 1994 rees het probleem van de situatie van de koper te goeder trouw.


Il en est de même quant à savoir quel était le statut de séjour de ces personnes au moment d’entamer leur action.

Dit geldt ook voor het verblijfsstatuut van deze personen op het moment waarop hun actie begon.


Je souhaiterais obtenir des informations concernant la bibliothèque universitaire de la Défense, à savoir la bibliothèque spécialisée fédérale du ministère de la Défense qui fournit également un appui documentaire à l'enseignement universitaire et à la recherche scientifique au sein de la Défense. 1. Quel était l'effectif du personnel (civils/militaires) de la bibliothèque en 2013?

Met deze vraag beoog ik informatie te verkrijgen over de Universitaire Bibliotheek van Defensie: de gespecialiseerde federale bibliotheek voor het ministerie van Landsverdediging die ook documentaire steun biedt aan het universitair onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek bij Defensie. 1. Wat was in 2013 de personeelsbezetting (burgers/militairen) van de bibliotheek?


J'aurais aimé savoir où en était le dossier et quels délais ont été fixés pour les conclusions.

Graag had ik van u geweten wat de stand van zaken is in dit dossier en welke conclusietermijnen er afgesproken zijn.


1. a) Disposez-vous de statistiques quant aux contribuables se trouvant dans la même situation que ce citoyen, à savoir disposer de sicavs échues après le 1er juillet 2013, dont la valeur d'achat était supérieure à la valeur au 1er juillet 2008 et qui ont dès lors dû payer un précompte plus élevé que leurs bénéfices réels? b) Le cas échéant, combien de personnes sont concernées? c) Quel est le différentiel global de précompte perçu ...[+++]

1. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot belastingplichtigen die in hetzelfde geval verkeren als de voornoemde persoon, en die dus beveks bezaten die na 1 juli 2013 zijn vervallen en waarvan de aankoopwaarde hoger lag dan de waarde op 1 juli 2008, en die derhalve een voorheffing moesten betalen die hoger lag dan hun reële winst? b) Zo ja, over hoeveel personen gaat het? c) Hoeveel bedraagt het verschil wat de door de Belgische Staat geheven voorheffing betreft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quel était ->

Date index: 2022-08-06
w