Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaissance opératoire
Règle
Unité de savoir-faire

Traduction de «savoir quelle règle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


connaissance opératoire | règle | unité de savoir-faire

regel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'utilisateur doit savoir quelles règles de sécurité il est tenu de respecter (par exemple, le port de lunettes) et s'il court un risque accru (par exemple, en raison de la prise de certains médicaments).

De gebruiker moet weten welke veiligheidsvoorschriften hij in acht dient te nemen (bijvoorbeeld het dragen van een bril) en of hij eventueel een verhoogd risico loopt (bijvoorbeeld ten gevolge van het gebruik van bepaalde geneesmiddelen).


83. La question se pose tout d'abord de savoir quelle règle appliquer, à la lumière de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, lorsque la mère porteuse s'oppose, après la naissance, à ce que l'enfant soit remis aux parents commanditaires.

83. In de eerste plaats rijst de vraag welke regeling in het licht van artikel 8 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens toegepast moet worden, wanneer de draagmoeder zich na de geboorte verzet tegen de afgifte van het kind aan de wensouders.


M. Philippe Mahoux (Sénat, PS), président du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, aimerait savoir quelles règles président à l'adoption d'une position au nom de l'Union européenne au sein des représentations dans des pays tiers.

De heer Philippe Mahoux (Senaat, PS), voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, wilt weten welke regels er gelden om namens de Europese Unie in de vertegenwoordigingen in derde landen standpunten in te nemen.


L'utilisateur doit savoir quelles règles de sécurité il est tenu de respecter (par exemple, le port de lunettes) et s'il court un risque accru (par exemple, en raison de la prise de certains médicaments).

De gebruiker moet weten welke veiligheidsvoorschriften hij in acht dient te nemen (bijvoorbeeld het dragen van een bril) en of hij eventueel een verhoogd risico loopt (bijvoorbeeld ten gevolge van het gebruik van bepaalde geneesmiddelen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas aisé, pour les entreprises d'un même secteur, de savoir quelle commission paritaire est applicable et de veiller, le cas échéant, à ce que les règles soient identiques pour les concurrents.

Op die manier is het voor concurrenten in dezelfde sector niet evident om in te schatten onder welk paritair comité zij precies zouden moeten ressorteren, en eventueel ervoor te zorgen dat de regels voor concurrenten dezelfde zijn.


Cette évolution permettra de parvenir à un marché dans lequel les consommateurs peuvent se sentir en sécurité et éclaircira la situation pour les entreprises quant à savoir quelles règles s'appliquent à travers l'Europe.

Een en ander zal resulteren in een markt waar consumenten zich veilig kunnen voelen en zal voor het bedrijfsleven meer duidelijkheid creëren omtrent de regels die voor heel Europa gelden.


3. Envisagez-vous de créer une plus grande transparence quant à la question de savoir à quelle commission paritaire une entreprise doit ressortir, de sorte que les concurrents puissent également contrôler si les règles s'appliquent uniformément à tous?

3. Bent u van plan meer transparantie te creëren rond welk paritair comité van toepassing is voor welke ondernemingen zodat concurrenten ook kunnen controleren of de regels voor iedereen gelijk toegepast worden?


Concernant la réglementation des véhicules, par exemple, je n'apprécie pas le fait que nous connaissons déjà le montant des amendes à imposer aux contrevenants, sans savoir quelles règles devront être respectées.

Als het gaat om de regels voor voertuigen bijvoorbeeld, dan heb ik moeite met het feit dat we al weten hoeveel boete iemand moet betalen, maar dat we nog niets weten over de regels waaraan hij moet voldoen.


Le partage de la juridiction est une solution foncièrement peu satisfaisante et comporte des risques, dès lors que les offres d'acquisition peuvent fluctuer rapidement et susciter litiges et controverses; toute incertitude, s'agissant de savoir quelle règle ou décision de quel législateur s'applique à une situation particulière sera exploitée par les parties en fonction de leurs propres intérêts.

Gedeelde jurisdictie is uit de aard der zaak onbevredigend en brengt bij overnames specifieke risico's met zich. Het gaat daarbij vaak om snel verlopende, omstreden en complexe gevallen. Onzekerheid welke toezichthoudende autoriteit in een concreet geval bevoegd is (en welke regels en besluiten gelden) zal door de partijen bij de overname ten eigen bate worden aangewend.


La véritable question est de savoir quelles règles internationales appliquer aux échanges.

De echte vraag is welke internationale regels op de handel moeten worden toegepast.




D'autres ont cherché : connaissance opératoire     unité de savoir-faire     savoir quelle règle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quelle règle ->

Date index: 2022-09-15
w