Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir quels enseignements " (Frans → Nederlands) :

2. a) Avez-vous déjà pris connaissance des "auto-contrôles" effectués par le secteur des bancs solaires? b) Quels enseignements peut-on tirer des résultats de ces contrôles? c) Le secteur des bancs solaires m'a fait savoir qu'à ses yeux, les informations diffusées sur les effets du soleil (des lampes solaires) sont (je cite) "exagérément agressives".

2. a) Heeft u al kennis genomen van de "auto-controles" die de zonnebanksector heeft uitgevoerd? b) Wat leren de resultaten? c) De zonnebanksector liet mij weten (en ik citeer) "De voorlichting over effecten van zon(nebanklicht) onnodig negatief te vinden", denkt u derhalve dat auto-controles geloofwaardig zijn?


La question cruciale est de savoir quel projet pédagogique sous-tend l'enseignement dans ces écoles francophones et qui exerce le contrôle sur cet enseignement dans le respect de l'autonomie des acteurs de l'enseignement.

De cruciale vraag is volgens welk pedagogisch project deze Franstalige scholen handelen en wie daarop het toezicht uitoefent, met respect voor de autonomie van de onderwijsactoren.


La question cruciale est de savoir quel projet pédagogique sous-tend l'enseignement dans ces écoles francophones et qui exerce le contrôle sur cet enseignement dans le respect de l'autonomie des acteurs de l'enseignement.

De cruciale vraag is volgens welk pedagogisch project deze Franstalige scholen handelen en wie daarop het toezicht uitoefent, met respect voor de autonomie van de onderwijsactoren.


L'intervenant voudrait également savoir quel type d'accueil est réservé, non seulement aux familles en séjour illégal avec enfants, mais aux MENA et plus précisément en ce qui concerne l'enseignement.

Spreker zou ook willen weten wat voor opvang illegale gezinnen met kinderen krijgen én de NBMV, meer in het bijzonder wat onderwijs betreft.


L'intervenant voudrait également savoir quel type d'accueil est réservé, non seulement aux familles en séjour illégal avec enfants, mais aux MENA et plus précisément en ce qui concerne l'enseignement.

Spreker zou ook willen weten wat voor opvang illegale gezinnen met kinderen krijgen én de NBMV, meer in het bijzonder wat onderwijs betreft.


Le Conseil examinera-t-il ce projet pour savoir quels enseignements en tirer?

Zal de Raad dit project bestuderen om te zien welke lessen er kunnen worden getrokken?


Je souhaiterais obtenir des informations concernant la bibliothèque universitaire de la Défense, à savoir la bibliothèque spécialisée fédérale du ministère de la Défense qui fournit également un appui documentaire à l'enseignement universitaire et à la recherche scientifique au sein de la Défense. 1. Quel était l'effectif du personnel (civils/militaires) de la bibliothèque en 2013?

Met deze vraag beoog ik informatie te verkrijgen over de Universitaire Bibliotheek van Defensie: de gespecialiseerde federale bibliotheek voor het ministerie van Landsverdediging die ook documentaire steun biedt aan het universitair onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek bij Defensie. 1. Wat was in 2013 de personeelsbezetting (burgers/militairen) van de bibliotheek?


Je ne vais pas entrer dans les détails de cette affaire. Ce qui me préoccupe en l'occurrence, c'est de savoir quels enseignements nous pouvons tirer en général de la pertinence d'une action à l'échelon européen en cas de disparitions d'enfants.

Ik wil hier niet ingaan op de details van dat geval, maar wat me hier bezighoudt is welke lessen we in het algemeen kunnen leren over de adequaatheid van Europese acties in gevallen van vermissing van kinderen.


Alors que la Chine et l'Inde forment chaque année plus de diplômés de l'enseignement supérieur que les États-Unis, les économistes se montrent de moins en moins catégoriques quant à la question de savoir dans quels domaines l'UE et les États-Unis disposent encore d'un avantage comparatif ou si le schéma actuel d'interprétation de la mondialisation reste applicable face à la délocalisation des "cols blancs".

Nu zowel in China als in India ieder jaar meer universitaire studenten afstuderen dan in de VS, zijn de economen steeds onzekerder over de vraag welke concurrentievoordelen de EU en de VS eigenlijk nog overhouden, en of het vertrouwde kader voor het begrip van de mondialisering nog wel geldt in het geval van de zogeheten white-collar offshoring.


A la question de savoir quels critères ont été utilisés pour calculer les montants pour l’enseignement francophone, il a été répondu qu’il n’y a pas de critères mais que ces montants ont été approuvés par le comité de concertation.

Op de vraag welke criteria werden gehanteerd om de bedragen voor het Franstalig onderwijs te berekenen, werd geantwoord dat er geen criterium is maar dat deze bedragen werden goedgekeurd door het overlegcomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quels enseignements ->

Date index: 2021-10-18
w