Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété

Traduction de «savoir quels objets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété

door intellectueel-eigendomsrecht beschermde know-how
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les consommateurs n'ont aucun moyen de savoir quels objets contiennent quelles substances, surtout lorsqu'il s'agit d'articles non soumis à l'obligation de déclarer le contenu.

Het is voor de individuele consument onmogelijk om erachter te komen welke stoffen er precies in welke producten zitten.


3. a) Pourriez-vous me faire savoir quels autres objets ont le plus fréquemment été dérobés dans des musées belges? b) S'agit-il de sculptures? c) ou de tableaux? d) ou d'autres objets de valeur?

3. a) Kan u meedelen welke zaken verder bij voorkeur worden gestolen in Belgische musea? b) Gaat het dan om beelden? c) of om schilderijen? d) om welke andere kostbare goederen?


En même temps, lorsque la Commission prendra une décision sur la mise en place de projets relatifs à l’internet des objets, elle doit savoir quel réseau sera sélectionné pour connecter ces objets.

Tegelijkertijd moet de Commissie in het oog houden welk verbindingsnetwerk van deze objecten wordt gekozen op het moment dat er wordt besloten tot het uitvoeren van projecten met betrekking tot het internet van de dingen.


La question se pose de savoir si de nombreuses plaintes sont déposées contre des sites web en Belgique et quels sites en paeticulier font l'objet de plaintes.

Vraag is of in België veel klachten worden neergelegd tegen websites, en welke websites vooral worden getroffen door klachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question a pour objet de savoir à quel point la fraude à l'assurance entre dans les priorités de la Justice.

Doel van deze vraag is te weten te komen in hoeverre verzekeringsfraude tot de prioritaire aandachtspunten van Justitie behoort.


3. a) Pourriez-vous me faire savoir si les conditions de travail des médecins-stagiaires font l'objet d'un contrôle systématique par les services fédéraux? b) Quels services fédéraux sont chargés de ces contrôles et quels en ont été les résultats?

3. a) Kan u meedelen of de arbeidsomstandigheden van stagiair-artsen het voorwerp uitmaakt van een systematische controle door de federale diensten? b) Welke federale diensten houden zich hiermee bezig en welke resultaten boekten zij?


9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, le Conseil et les collectivités régionales et locales, les règles régissant les marchés publics de façon suffisamment claire pour que les entités adjudicatrices puissent savoir avec précision quel ...[+++]

9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessies ...[+++]


La première question à résoudre est celle de savoir quels sont l'objet et le contenu de la mesure proposée.

De eerste vraag die moet worden gesteld is wat de voorgestelde maatregelen beoogt en waaruit hij bestaat.


Le Collège des procureurs généraux m'a fait savoir formellement que les banques de données des parquets ne précisent nullement quels objets ont été détériorés par des actes de vandalisme.

Via het College van procureurs-generaal werd mij formeel meegedeeld dat in de databanken van de parketten nergens wordt gespecifieerd welke objecten door vandalisme werden beschadigd.


Les nouveaux projets législatifs relatifs à ces secteurs font actuellement l’objet d’un débat au Parlement, mais il est difficile de prendre les décisions définitives sans savoir quel sera le montant des ressources disponibles sous la forme de crédits.

De nieuwe wetgevingsprojecten voor deze terreinen worden momenteel in het Parlement behandeld, maar het is moeilijk definitieve besluiten te nemen als je niet weet hoeveel kredieten er beschikbaar zullen zijn.




D'autres ont cherché : savoir quels objets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quels objets ->

Date index: 2022-10-20
w