Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir quels étaient » (Français → Néerlandais) :

Par le passé, la question de savoir quels étaient les tarifs auxquels s'appliquait la réduction sociale avait donné lieu à toute une série de discussions et d'incertitudes.

In het verleden was er veel discussie en onzekerheid over op welke tarieven de sociale korting van toepassing was.


Par le passé, la question de savoir quels étaient les tarifs auxquels s'appliquait la réduction sociale avait donné lieu à toute une série de discussions et d'incertitudes.

In het verleden was er veel discussie en onzekerheid over op welke tarieven de sociale korting van toepassing was.


Un problème spécifique s'est posé concernant la question de savoir quels étaient les services qui devaient être contrôlés par le Comité R.

In verband met de vraag welke diensten door het Comité I worden gecontroleerd, is een specifiek probleem gerezen.


Un problème spécifique s'est posé concernant la question de savoir quels étaient les services qui devaient être contrôlés par le Comité R.

In verband met de vraag welke diensten door het Comité I worden gecontroleerd, is een specifiek probleem gerezen.


À un moment donné, la Sûreté de l'État a affirmé qu'il pourrait être intéressant de savoir quels étaient les contacts que le fonctionnaire en question entretenait, mais rien n'indique que la Sûreté de l'État a agi en conséquence.

Op een bepaald ogenblik stelt de Veiligheid van de Staat dat het interessant zou zijn te weten welke contacten de betrokken ambtenaar erop nahield maar uit niets blijkt dat de Veiligheid van de Staat hier verder gevolg heeft aan gegeven.


Selon l'édition du 6 février 2016 du quotidien britannique The Daily Telegraph, il arrive que des membres de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne ainsi que leur suite et leur personnel utilisent des avions de la force aérienne belge comme moyen de transport, notamment entre Bruxelles et Strasbourg. 1. Confirmez-vous cette information? Dans l'affirmative, pourrez-vous me faire savoir, pour chacune des cinq dernières années, quels appareils ont été utilisés à cet effet, à quelle fréquence, qui a été ainsi transpor ...[+++]

Volgens de Britse krant The Daily Telegraph van 6 februari 2016 gebeurt het dat leden van de Europese Commissie of andere EU-instellingen en hun gevolg occasioneel gebruik maken van vliegtuigen van de Belgische luchtmacht om hen en hun personeel te vervoeren, onder meer tussen Brussel en Straatsburg. 1. Klopt dit bericht en zo ja, kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen welke toestellen hiervoor werden gebruikt, hoe vaak dit gebeurde, wie daarmee vervoerd werd, welke de vertrek- en aankomstplaatsen waren en wat de kosten daarvan waren?


3) La BNG ne permet pas de savoir de quels trafics il s’agissait, ni quels étaient les pays tiers impliqués par ces mouvements d’armes.

3) Uit de ANG kan niet worden afgeleid over welke trafieken het gaat, noch om welke derde landen deze wapentransporten werden opgezet.


1. Pouvez-vous me faire savoir, pour les cinq dernières années, par établissement pénitentiaire et par nationalité des détenus (belge, UE, hors UE): a) combien de détenus étaient recensés; b) parmi ces détenus, combien ont reçu de l'argent de poche du CPAS; c) quels montants ont ainsi été octroyés; d) combien de détenus ont reçu de l'argent de la caisse d'entraide des détenus indigents (en précisant si cet argent a toujours été ...[+++]

1. Kunt u voor de jongste vijf jaar meedelen, telkens opgesplitst per gevangenisinstelling en per nationaliteit van de gedetineerden (Belgisch, EU, niet-EU): a) hoeveel gedetineerden er waren; b) hoeveel daarvan zakgeld van de OCMW's kregen; c) om welke bedragen het daarbij ging; d) hoeveel gedetineerden gelden kregen van het steunfonds voor behoeftige gedetineerden? Gebeurde dat steeds door middel van een lening; e) om welke bedragen het daarbij ging; f) kunnen deze leningen door het steunfonds steeds terug worden gerecupereerd? Graag een overzicht van de geleende gelden die niet konden worden gerecupereerd.


Tandis que, du côté flamand, on discutait pour savoir quels étaient les critères les plus objectifs, il était particulièrement clair que, du côté francophone, on ne se préoccupait pas des critères mais bien du montant de 2,4 milliards que le premier ministre avait promis lors des négociations gouvernementales.

Terwijl aan Vlaamse kant gedebatteerd werd over welke de meest objectieve criteria waren, was het aan Franstalige zijde bijzonder duidelijk dat het hen niet ging om welk criterium dan ook, maar om het bedrag van 2,4 miljard, dat door de eerste minister beloofd was bij de regeringsonderhandelingen.


Certaines interventions ont effleuré la question de savoir quels étaient les problèmes du renouveau politique.

In bepaalde uiteenzettingen werd gepolst naar de problemen rond de politieke vernieuwing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quels étaient ->

Date index: 2022-11-02
w