Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Capitalisation des connaissances
Commande par tout ou rien
E-économie
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Gestion des connaissances
Know-how
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Net-économie
Netéconomie
Régulation par tout ou rien
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «savoir rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]




savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'améliorer la disponibilité d'informations sur l'usage pédiatrique des médicaments et d'éviter la répétition inutile d'études pédiatriques qui n'ajoutent rien au savoir collectif, la base européenne de données prévue à l'article 11 de la directive 2001/20/CE devrait comprendre un registre européen des essais cliniques portant sur les médicaments à usage pédiatrique qui garde trace de toutes les études pédiatriques en cours, achevées ou auxquelles il a été mis fin prématurément, menées tant dans la Communauté que dans des pays tiers.

Om de beschikbare informatie over het gebruik van geneesmiddelen bij de pediatrische populatie te vergroten en te voorkomen dat onderzoek bij de pediatrische populatie nodeloos wordt herhaald zonder dat de collectieve kennis daarmee wordt vergroot, moet in de in artikel 11 van Richtlijn 2001/20/EG bedoelde Europese databank een Europees register van de klinische proeven met geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik worden opgenomen dat over alle lopende, voortijdig beëindigde en voltooide pediatrische onderzoeken in de Gemeenschap en in ...[+++]


3) le ministre fédéral ne fait rien savoir dans le délai imparti (ou signale qu'il n'a pas l'intention de récupérer), auquel cas l'Etat fédéral ne peut pas procéder à la récupération.

3) de federale minister laat binnen de gestelde termijn niets weten (of laat weten niet voornemens te zijn terug te vorderen), in welk geval de federale Staat niet tot terugvordering kan overgaan.


Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.

Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.


J'estime que nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli durant cette période, à savoir rien de moins qu'un véritable changement de culture dans le mode de fonctionnement de la Commission.

Volgens mij kunnen we trots zijn op wat we tijdens deze periode hebben bereikt, namelijk niets minder dan een heuse cultuuromslag in de werkwijze van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.

Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.


Rien n'est moins vrai: les personnes concernées ne sont jamais entendues et, par le biais de motivations « copiées/collées », on met en place un régime 'uniformisé' qui organise précisément l'inverse de ce que la loi vise: l'incapacité 'full option', tant en matière de biens que de personnes, et ce, en appliquant le régime le plus sévère, à savoir la représentation (au lieu de l'assistance).

Niets blijkt minder waar: de betrokkenen worden systematisch niet gehoord en er wordt met copy/paste motiveringen een 'eenheidsworst'-regime ingesteld dat net het omgekeerde organiseert van wat de wet bedoelt: de 'full option'-onbekwaamheid inzake zowel goederen als persoon, én met het strengste regime, namelijk vertegenwoordiging (in plaats van bijstand).


Les enquêtes antidumping et antisubventions actuellement menées pour les panneaux solaires ne diffèrent en rien des autres procédures de défense commerciale et ont le même objectif que celles-ci, à savoir garantir des conditions de concurrence égales pour tous.

De lopende antidumping- en antisubsidieonderzoeken met betrekking tot zonnepanelen verschillen niet van de andere onderzoeken in het kader van de handelsbescherming en beogen eveneens het herstel van eerlijke mededingingsvoorwaarden voor alle spelers.


Pour mesurer le préjudice infligé aux consommateurs, il suffit de savoir que Nintendo a vendu 5 millions de consoles et 12 millions de cartouches de jeux en Europe rien qu'en 1997.

Om een idee te geven van de schade die de consumenten is berokkend, volstaat het op te merken dat Nintendo alleen al in 1997 in Europa vijf miljoen spelconsoles en 12 miljoen spelletjes heeft verkocht.


Son mandat pourra être révisé dans le cadre d'un réexamen complet en 2004, ce qui ne préjuge en rien la question de savoir s'il sera ou non appelé à poursuivre ses activités au-delà de cette année.

Het mandaat van de groep kan bij een volledige evaluatie in 2004 worden herzien; hiermee wordt niet vooruitgelopen op de beslissing of de groep na 2004 voortgaat met haar werk.


D'autres délégations ont fait savoir que l'introduction d'une disposition du type de l'article 5 ne préjugerait en rien du futur régime communautaire, alors qu'elle permettrait, en revanche, aux États membres confrontés à une arrivée massive de demandeurs d'asile «économiques» de faire face à une partie de la charge financière que cela représente.

Andere delegaties stonden op het standpunt dat met de opneming van een bepaling zoals in artikel 5 niet op de toekomstige communautaire regeling vooruit zou worden gelopen, maar dat het de lidstaten die met een massale toevloed "economische" asielzoekers te maken krijgen, zou helpen een deel van de financiële last te dragen.


w