Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir soixante-cinq " (Frans → Nederlands) :

4.2. Dans le cadre du vieillissement de la population, et en tenant compte de l'allongement de l'espérance de vie, nous sommes attachés aux trois volets de la stratégie Europe 2020 visant à relever ce défi à long terme, à savoir: la réduction rapide de la dette publique, le relèvement du taux d'emploi et de la productivité et la réforme des retraites afin d'augmenter significativement l'âge effectif de départ à la retraite pour le rendre le plus proche possible de l'âge de départ légal (en Belgique, il est de soixante-cinq ans).

4.2. In het licht van de vergrijzing, en rekening houdend met de stijgende levensverwachting, hechten wij belang aan drie onderdelen van de Europa 2020-strategie op lange termijn, namelijk : de snelle verlaging van de overheidsschuld, een hogere tewerkstellings- en productiviteitsgraad en pensioenhervorming om de werkelijke pensioenleeftijd te verhogen om zo dicht mogelijk de wettelijke pensioenleeftijd te benaderen (vijfenzestig jaar in België).


En fait, la question n'est pas de savoir si les plus de soixante-cinq ans sont autorisés à continuer à travailler.

De vraag of vijfenzestigplussers nog mogen werken is eigenlijk niet aan de orde.


Le préjudice peut être estimé à environ un quart des revenus; comme tout fonctionnaire prévoyant, il a pris des engagements financiers « de sauvegarde » (assurance-vie, emprunts, etc.), jusqu'à l'âge normal de la retraite, à savoir soixante-cinq ans.

Het nadeel kan op ongeveer een vierde van zijn inkomsten worden geraamd; zoals ieder vooruitziend ambtenaar heeft hij financiële verbintenissen aangegaan « om zich veilig te stellen » (levensverzekering, leningen, enz.), tot de normale pensioenleeftijd, namelijk vijfenzestig jaar.


L'intérêt dont le requérant justifie est à la fois moral (voy. A.2) et pécuniaire car le préjudice peut être estimé à environ un quart des revenus; comme tout fonctionnaire prévoyant, il a pris des engagements financiers « de sauvegarde » (assurance-vie, emprunts, etc.), jusqu'à l'âge normal de la retraite, à savoir soixante-cinq ans.

Het belang waarvan de verzoeker doet blijken is zowel moreel (zie A.2) als geldelijk want het nadeel kan op ongeveer een vierde van zijn inkomsten worden geraamd; zoals ieder vooruitziend ambtenaar heeft hij financiële verbintenissen aangegaan « om zich veilig te stellen » (levensverzekering, leningen, enz.), tot de normale pensioenleeftijd, namelijk vijfenzestig jaar.


- avant le 1 juin 1997, apport par la Financière TGV de la somme de un milliard nonante-quatre millions trois cent quarante-huit mille huit cent nonante-cinq euros vingt-six centimes (1.094.348.895,26) et apport de sa créance envers la Société résultant de la reprise de l'emprunt d'un milliard six cent septante-cinq millions (1 675 000 000) de francs français, contracté par la Société auprès de la Banque européenne d'Investissement en vertu d'un contrat de financement du 16 septembre 1993 en vue du financement de la Phase 1 du projet TGV, de l'emprunt de trente milliards (30 000 000 000) de yen japonais, contracté par la Société auprès d ...[+++]

- vóór 1 juni 1997, inbreng door HST-Fin van het bedrag van een miljard vierennegentig miljoen driehonderdachtenveertigduizend achthonderd vijfennegentig euro zesentwintig eurocent (1.094.348.895,26) en inbreng van haar schuldvordering op de Vennootschap, voortvloeiende uit de overname van de lening van één miljard zeshonderd vijfenzeventig miljoen (1 675 000 000) Franse frank, door de Vennootschap aangegaan bij de Europese Investeringsbank krachtens een financieringsovereenkomst van 16 september 1993 met het oog op de financiering van Fase 1 van het HST-project, van de lening van dertig miljard (30 000 000 000) Japanse yen, door de Venn ...[+++]


En disposant, notamment, que le sursis à l'exécution peut être ordonné lorsque le condamné n'a pas encouru antérieurement de condamnation à un emprisonnement principal de plus de douze mois, l'article 8, § 1, alinéa 1, précité, crée, entre ceux qui ont été condamnés antérieurement à un emprisonnement de douze mois, à savoir douze fois trente jours (article 25, alinéa 3, du Code pénal) et ceux qui ont été condamnés antérieurement à un emprisonnement d'un an, à savoir trois cent soixante-cinq jours (Cass., 5 octobre 1977, Pas., 146), un ...[+++]

Door met name te bepalen dat het uitstel van de tenuitvoerlegging kan worden gelast wanneer de veroordeelde voordien nog niet veroordeeld is geweest tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan twaalf maanden, roept het voormelde artikel 8, § 1, eerste lid, tussen diegenen die voordien veroordeeld zijn geweest tot een gevangenisstraf van twaalf maanden, namelijk twaalf maal dertig dagen (artikel 25, derde lid, van het Strafwetboek), en diegenen die voordien veroordeeld zijn geweest tot een gevangenisstraf van één jaar, namelijk driehonderd vijfenzestig dagen (Cass., 5 oktober 1977, Pas., 146) een verschil in behandeling in het leven waarvan ...[+++]


S'interrogeant sur la question de savoir si le législateur, en excluant du bénéfice du sursis celui qui a été condamné à un an d'emprisonnement alors qu'il l'accorde à celui qui a été condamné à douze mois d'emprisonnement, n'a pas établi une telle différence de traitement en tenant compte de ce que, suivant les travaux préparatoires, il y aurait soixante-cinq jours de différence (ce qui est important) et non cinq jours (ce qui est la réalité et une différence insignifiante), de sorte qu'une discrimination existerait entre le premier ...[+++]

De Rechtbank vraagt zich af of de wetgever, door degene die tot een gevangenisstraf van een jaar is veroordeeld uit te sluiten van het genot van uitstel, terwijl hij dat uitstel toekent aan degene die veroordeeld is tot twaalf maanden gevangenisstraf, geen dusdanig verschil in behandeling in het leven heeft geroepen, rekening houdend met het feit dat, volgens de parlementaire voorbereiding, er een verschil van vijfenzestig dagen zou zijn (wat een aanzienlijk verschil is) en niet vijf dagen (wat de realiteit is en een onbeduidend verschil), dat er tussen eerstgenoemde en laatstgenoemde een discriminatie zou bestaan; daarop heeft de Recht ...[+++]


Soixante six projets pilotes de conservation ont été selectionnés par la Commission dans le cadre de son programme annuel concernant, en 1993, les jardins historiques, à savoir soixante et un (61) dans les régions de l'Union Européenne et cinq (5) dans les pays de l'Europe centrale et orientale (Pologne, Hongrie, Slovaquie et République Tchèque).

Er zijn door de Commissie 66 modelprojecten op het gebied van de conservering uitgekozen in het kader van haar jaarlijkse programma, dat in 1993 betrekking had op historische tuinen, namelijk 61 in de regio's van de Europese Unie en 5 in de landen van Midden- en Oost-Europa (Polen, Hongarije, Slowakije en Tsjechië).


Soixante six projets pilotes de conservation ont été sélectionés par la Commission dans le cadre de son programme annuel concernant, en 1993, les jardins historiques, à savoir soixante et un (61) dans les régions de l'Union Européenne et cinq (5) dans les pays de l'Europe Centrale et Orientale (Pologne, Hongrie, Slovaquie et République Tchèque).

Zesenzestig proefprojecten gericht op het behoud van het architectonisch erfgoed werden door de Commissie in het kader van haar jaarlijks programma geselecteerd; voor 1993 viel daarbij de keuze op de historische tuinen, eenenzestig (61) in de regio's van de Europese Unie en vijf (5) in de landen van Midden- en Oost-Europa (Polen, Hongarije, Slowakije en de Republiek Tsjechië).


- Je voudrais simplement rappeler qu'un autre élément que les vacances motive cette proposition, à savoir le fait que le vieillissement de la population a pour conséquence une augmentation des demandes et, surtout, une diminution constante, de l'ordre de 10% chaque année, des donneurs, vu le nombre de ceux qui arrivent à la limite d'âge de soixante-cinq ans.

- Ik wil er enkel op wijzen dat niet alleen de vakantie aan de grondslag ligt van dit voorstel. De vergrijzing heeft immers een stijging van de vraag tot gevolg, en vooral een constante vermindering van donoren, met 10% per jaar, gezien het aantal donoren die de leeftijdsgrens van 65 jaar bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : soixante-cinq     pas de savoir     plus de soixante-cinq     savoir soixante-cinq     savoir     huit cent nonante-cinq     trois cent soixante-cinq     question de savoir     aurait soixante-cinq     soixante     d'âge de soixante-cinq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir soixante-cinq ->

Date index: 2024-04-20
w