Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons donc tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que nous ayons l’occasion de lancer ce débat aujourd’hui, parce que je me souviens que nous avons toujours collaboré avec la Suisse au sein du Conseil européen et que nous savons donc tous deux à quel point la participation de la Suisse à ces programmes est importante.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat we dit debat vandaag met elkaar kunnen voeren.


Par contre, nous savons qu'un arrêté impose un brevet obligatoire à tous les bateaux de plaisance sur les eaux espagnoles, donc aussi aux bateaux de plaisance avec lettre de pavillon belge, et que s'appliquent en principe les exigences de l'État du pavillon, pour autant que la nationalité du propriétaire et celle du pavillon soient identiques.

We hebben wel weet over een besluit dat een verplicht brevet oplegt aan alle pleziervaartuigen in Spaanse wateren, dus ook aan pleziervaartuigen met een Belgische vlaggenbrief en dat in principe de eisen van het land van de vlag van toepassing zijn voor zover de nationaliteit van de eigenaar en de vlag de zelfde zijn.


Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?

De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?


À l’heure actuelle, nous savons quels États membres souhaitent rejoindre la zone euro dès que possible mais, malheureusement, ne respectent pas tous les critères établis par le traité – les pays baltes, la Hongrie et d’autres – et nous savons que deux États membres, à savoir le Royaume-Uni et le Danemark, bénéficient d’une exemption et ne sont donc pas tenus, comme tous les autres membres, de se préparer, ainsi que leurs économies, ...[+++]

Op dit moment weten we welke EU-lidstaten graag zo snel mogelijk tot de eurozone willen toetreden maar helaas niet aan alle criteria van het Verdrag voldoen – de Baltische staten, Hongarije en andere. We weten ook dat er twee EU-lidstaten zijn, namelijk het Verenigd Koninkrijk en Denemarken, die een opt-out hebben gekregen zodat de verantwoordelijkheid van alle EU-lidstaten om zichzelf en hun economie voor te bereiden om op een goede dag tot de eurozone te kunnen toetreden, niet op hen van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tous qui décide où siège le Parlement européen, et je vous demande donc à tous de nous laisser passer calmement au vote sur le calendrier des périodes de session.

We weten allemaal wie over de zetel van het Europees Parlement beslist, dus ik wil u allen verzoeken rustig over te gaan tot stemming over het vergaderrooster.


Nous savons qu’il ne sera pas facile de persuader tous les fournisseurs au niveau mondial et il sera donc très important pour tous les grands producteurs d’armes d’éviter une situation comme celle que nous avons connue avec la CPI ou le traité sur l’interdiction des mines.

We beseffen dat het niet gemakkelijk zal zijn alle leveranciers wereldwijd over te halen; daarom is het zeer belangrijk voor alle belangrijke wapenproducenten dat we geen herhaling zien van de situatie rond het ICC of het Verdrag van Ottawa.


Nous savons qu’il ne sera pas facile de persuader tous les fournisseurs au niveau mondial et il sera donc très important pour tous les grands producteurs d’armes d’éviter une situation comme celle que nous avons connue avec la CPI ou le traité sur l’interdiction des mines.

We beseffen dat het niet gemakkelijk zal zijn alle leveranciers wereldwijd over te halen; daarom is het zeer belangrijk voor alle belangrijke wapenproducenten dat we geen herhaling zien van de situatie rond het ICC of het Verdrag van Ottawa.


Nous savons tous qu'une meilleure organisation et un meilleur recours au premier échelon peuvent déboucher sur une utilisation plus efficace des maigres moyens dont disposent les soins de santé et donc sur une économie considérable.

We weten allemaal dat een van de grote besparingsoperaties, namelijk een efficiënter gebruik van de schaarse middelen in de gezondheidszorg, afkomstig kan zijn van een betere organisatie en inzet van de eerste lijn.




D'autres ont cherché : savons donc tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons donc tous ->

Date index: 2023-10-06
w