Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons que ces choses arrivent et nous voulons coopérer » (Français → Néerlandais) :

Cela aurait pu nous être très utile - et ceci ne s’adresse pas à la Commission, car ce n’est pas sa faute - si une institution comme la BCE avait dit: «Nous savons que ces choses arrivent et nous voulons coopérer avec vous pour développer une base juridique solide sur laquelle nous pourrons créer des dispositions qui protègent les droits de nos citoyens, notamment en relation avec les États-Unis».

Het zou zeer nuttig zijn geweest – en dat hoef ik niet tegen de Commissie te zeggen, want het is niet haar schuld – als een instelling als de ECB had gezegd: we weten dat zulke dingen gebeuren, en we willen met jullie samenwerken om een degelijke rechtsgrondslag te creëren, om een regeling uit te werken, waardoor we de grondrechten van onze burgers kunnen beschermen, vooral ook in onze relaties met de Verenigde Staten.


Nous savons que l'actuel Programme indicatif de coopération avec le Rwanda arrive à son terme à la fin de cette année et qu'un nouveau Programme indicatif de coopération pour la période 2011-2014 doit être signé avant le 31 décembre au sein de la Commission mixte.

We weten dat het huidige Indicatief Samenwerkingsprogramma met Rwanda einde dit jaar afloopt, waardoor in de Gemengde Commissie nog vóór 31 december een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de periode 2011-2014 moet worden ondertekend.


Nous ne voulons pas que les coopératives d'activités disparaissent et soient remplacées par autre chose.

We zijn geen voorstander om de activiteitencoöperatieven te laten vallen en te vervangen door iets anders.


Nous ne voulons pas que les coopératives d'activités disparaissent et soient remplacées par autre chose.

We zijn geen voorstander om de activiteitencoöperatieven te laten vallen en te vervangen door iets anders.


L’abandon de cet objectif reviendrait à renationaliser ce segment de la coopération européenne, chose que nous ne voulons pas.

Deze doelstelling opgeven zou leiden tot een hernationalisering van dit deel van de Europese samenwerking, en dat is niet gewenst.


Il s’agit là d’une autre condition essentielle pour la gestion de l’immigration économique; en effet, si ceux qui arrivent ici ne disposent pas de la formation professionnelle que nous exigeons dans ce secteur ou qu’ils ne parlent pas la langue du pays où ils travaillent, ils sont alors condamnés à l’isolement social et c’est une chose que nous ne voulons ...[+++] pas.

Dat is ook een voorwaarde voor het beheren van economische migratie: als degenen die hier aankomen niet de beroepsopleidingen hebben die in de verschillende sectoren vereist zijn of niet de taal spreken van het land waar ze gaan werken, zijn ze gedoemd tot een sociaal isolement en dat willen we voorkomen.


Le problème de la traite des êtres humains est à la croisée des chemins: nous savons beaucoup de choses, mais nous ne savons pas très bien si nous voulons aussi agir.

De problematiek van de mensenhandel is in een cruciale fase aanbeland; we weten er veel over, maar het is de vraag of we er ook iets aan doen willen.


Nous voulons coopérer avec vous, nous en avons besoin, car la fixation de perspectives financières sur sept ans - chose inhabituelle, car normalement nos budgets ne couvrent que des périodes d’un an ou deux - apporte naturellement plus de sécurité et de prévisibilité.

Financiële vooruitzichten voor zeven jaar - wat ongebruikelijk is, want meestal hebben we een begroting voor een of twee jaar - leiden natuurlijk tot meer zekerheid en vereenvoudigen de planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons que ces choses arrivent et nous voulons coopérer ->

Date index: 2023-10-23
w