Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basse-Saxe
Bleu de Saxe
Filet de Saxe
Land de Basse-Saxe
Land de Saxe-Anhalt
Saxe
Saxe-Anhalt
État libre de Saxe

Vertaling van "saxe avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Saxe-Anhalt [ Land de Saxe-Anhalt ]

Saksen-Anhalt [ Sachsen-Anhalt | Saksen-Anhalt (Land) ]


Basse-Saxe [ Land de Basse-Saxe ]

Neder-Saksen [ Nedersaksen | Neder-Saksen (Land) | Niedersachsen ]


Saxe [ État libre de Saxe ]

Saksen [ Sachsen | Saksen (Vrijstaat) ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette affaire, la Commission avait, en substance, fait valoir que trois dispositions de la loi VW, en ce que, en premier lieu, elles limitent, par dérogation au droit commun, le droit de vote de tout actionnaire à 20 % du capital social de Volkswagen, en deuxième lieu, elles exigent une majorité de plus de 80 % du capital représenté pour les décisions de l’assemblée générale qui ne requièrent, selon le droit commun, qu’une majorité de 75 % et, en troisième lieu, elles permettent, par dérogation au droit commun, à l’État fédéral et au Land de Basse-Saxe de désigner chacun deux représentants au conseil de surveillance de ladite sociét ...[+++]

In deze zaak voerde de Commissie in wezen aan dat drie bepalingen in de Volkswagenwet directe investeringen kunnen ontmoedigen — en derhalve een beperking van het vrije kapitaalverkeer in de zin van artikel 56 EG vormen — doordat zij, in de eerste plaats, in afwijking van het gemene recht, het stemrecht van iedere aandeelhouder tot 20 % van het maatschappelijk kapitaal van Volkswagen beperken, in de tweede plaats, de vereiste meerderheid verhogen tot meer dan 80 % van het vertegenwoordigde kapitaal voor besluiten van de algemene vergadering, waarvoor het gemene recht slechts een meerderheid van 75 % eist, en, in de derde plaats, in afwij ...[+++]


Il avait toutefois été convenu que les revenus dégagés par le Super SIV seraient utilisés exclusivement pour payer la taxe de garantie que le Super SIV devait verser à l’État libre de Saxe, les émoluments administratifs pour le Super SIV et une rémunération raisonnable pour la LBBW et les autres banques régionales qui ont fourni les liquidités requises pour le refinancement du Super SIV.

Afgesproken was echter dat de opbrengsten uit het super-SIV uitsluitend zouden worden gebruikt voor de betaling van de garantievergoeding die door het super-SIV aan de Vrijstaat Saksen moest worden voldaan, de beheerskosten voor het super-SIV en een passende vergoeding voor LBBW en de andere Landesbanken voor de verschaffing van de liquiditeit die nodig was voor de herfinanciering van het super-SIV.


Alors qu’il est hors de doute que le contrat d’achat initial d’août 2007, aux termes duquel la LBBW avait à verser à la Sachsen LB au moins 300 millions EUR ainsi qu’un paiement compensatoire anticipé en espèces, a permis d’obtenir un prix d’achat positif, tel n’est pas le cas suite aux postnégociations de décembre. En effet, l’État libre de Saxe a fourni une garantie de 2,75 milliards EUR et reçu, en compensation, [.] % du prix de vente de 328 millions EUR, c’est-à-dire [.] millions EUR en espèces plus le montant de la commission de ...[+++]

Terwijl buiten kijf staat dat met de oorspronkelijke koopovereenkomst van augustus 2007, volgens welke LBBW minstens 300 miljoen EUR alsmede een voorschot in contanten aan Sachsen LB moest betalen, een positieve koopprijs was overeengekomen, is dit na de vervolgonderhandelingen in december niet het geval, aangezien de Vrijstaat Saksen een garantie van 2,75 miljard EUR verleende en daarvoor [.] % van de verkoopprijs ten bedrage van 328 miljoen EUR (dat wil zeggen [.] miljoen EUR) in contanten ontving, exclusief de inkomsten uit de bereidstellingsprovisie (met een boekwaarde van [ (> 90)] miljoen EUR) (29).


Le programme en faveur de la Saxe avait déjà été modifié plus tôt dans l'année pour tenir compte de l'évolution de la situation socio-économique, attestée par la hausse des chiffres du chômage.

Het programma voor Saksen was in 2002 reeds eerder aangepast met het oog op de gewijzigde sociaal-economische situatie, die tot uitdrukking kwam in het stijgende werkloosheidscijfer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme en faveur de la Saxe avait déjà été modifié plus tôt dans l'année pour tenir compte de l'évolution de la situation socio-économique, attestée par la hausse des chiffres du chômage.

Het programma voor Saksen was in 2002 reeds eerder aangepast met het oog op de gewijzigde sociaal-economische situatie, die tot uitdrukking kwam in het stijgende werkloosheidscijfer.


Le 10 avril 2003, la Cour européenne de justice a estimé dans les affaires conjointes C-20/01 et C-28/01 que l'Allemagne avait manqué à ses obligations au titre de la directive 92/50/CEE, puisque les autorités locales de ce pays avaient attribué, sans processus d’appel d’offres, des contrats de services pour l’élimination des déchets à Braunschweig (1995) et pour la collecte des eaux usées à Bockhorn (1996), deux municipalités situées dans le Land de Basse-Saxe.

Op 10 april 2003 heeft het Hof van Justitie in de gevoegde zaken C-20/01 en C-28/01 geoordeeld dat Duitsland niet had voldaan aan zijn verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 92/50/EEG betreffende overheidsopdrachten voor dienstverlening. De lokale autoriteiten hebben namelijk dienstverleningscontracten voor afvalverwijdering in Braunschweig (1995) en voor afvalwaterverzameling in Bockhorn (1996) zonder concurrerende aanbestedingsprocedure gegund.


- Aide n° C 43/92 (ex NN 131/92) - Secteur : Produits chimiques - Buna AG - Allemagne - Saxe-Anhalt La Commission a décidé de clore la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE qu'elle avait engagée en décembre 1992 (IP(92)1089) à l'encontre d'une aide accordée par la Treuhandanstalt (THA) à la société Buna AG pour la production et la commercialisation d'acétate de butyle, produit utilisé dans le secteur de la peinture.

- Steunmaatregel : C 43/92 (ex NN 131/92) - Sector : Chemische industrie - Buna AG - Duitsland - Saksen-Anhalt De Commissie besloot vandaag de procedure van artikel 93, lid 2, EEG, te sluiten die zij in december 1992 (IP(92)1089) had ingeleid ten aanzien van de door de Treuhandanstalt (THA) verleende steun aan Buna AG voor zijn produktie en distributie van butylacetaat (butac), een produkt dat in de verfindustrie wordt gebruikt.


La Commission vient de décider que le "fonds de consolidation du Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale" est compatible avec les dispositions relatives aux aides d'État; elle avait déjà approuvé le "fonds de consolidation pour les entreprises du secteur privé dans les districts de Berlin-Est" et le "fonds de consolidation de l'État libre de Saxe" début avril, ainsi que le "fonds de consolidation du Land de Saxe-Anhalt" début mai.

De Commissie heeft reeds beslist dat het consolideringsfonds van het Land Mecklenburg-Voorpommeren (Konsolidierungsfonds des Landes Mecklenburg Vorpommern)in aanmerking komt voor steunverlening, nadat zij begin april al had ingestemd met het consolideringsfonds voor ondernemingen uit de industriesector in de oostelijke districten van Berlijn (Konsolidierungsfonds für Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft in den östlichen Bezirken Berlins) en begin mei met het consolideringsfonds van de Vrijstaat Sachsen (Konsolidierungsfonds des Freistaates Sachsen).


- Aide d'État no C 28/93 - NINO Textil A.G. - Nordhorn, Basse-Saxe - Allemagne - Clôture de la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2 La Commission a décidé de clore la procédure qui avait été engagée en vertu de l'article 93 paragraphe 2 en septembre 1993 (voir IP/93/808) à l'égard d'un projet d'aide du Land de Basse-Saxe en faveur de l'entreprise Nino Textil AG, établie à Nordhorn. L'aide projetée comprenait: - une garantie pour de nouveaux prêts bancaires à l'entreprise; - l'exécution des obligations afférentes à une garantie bancaire autorisée par la Commission en 1990, et l'abandon des créances du gouvernement sur Nino corr ...[+++]

- Steunmaatregel nr. C 28/93 - Steun aan NINO Textil A.G. - Nordhorn, Nedersaksen - Duitsland - Beëindiging van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, die in september 1993 (zie IP/93/808) was ingeleid ten aanzien van het voornemen van de deelstaat Nedersaksen om steun te verlenen aan NINO Textil A.G., Nordhorn, te beëindigen. De voorgenomen maatregel omvatte: - een bankgarantie voor een nieuwe lening aan de onderneming; - de uitbetaling van een eerdere bankgarantie die de Commissie in 1990 had goedgekeurd, evenals het afzien van de aflossingsvordering van de regering op Nino v ...[+++]


Afin de permettre que la production d'automobiles et de moteurs se poursuive en Saxe jusqu'au démarrage, prévu pour 1994, des nouvelles usines VW , la Treuhandanstalt avait accepté de restructurer les anciennes usines Trabant pour qu'elles puissent être vendues à Volkswagen.

Ten einde een voortzetting van de auto- en motorenproduktie in Sachsen mogelijk te maken tot de voorgenomen opstarting van de nieuwe VW-bedrijven in 1994, had de Treuhandanstalt (THA) ermee ingestemd de bestaande Trabant-fabrieken te herstructureren, ten einde hun verkoop aan Volkswagen mogelijk te maken.




Anderen hebben gezocht naar : basse-saxe     land de basse-saxe     land de saxe-anhalt     saxe-anhalt     bleu de saxe     filet de saxe     état libre de saxe     saxe avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saxe avait ->

Date index: 2023-01-21
w