Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anencéphalie et malformations similaires
Facteur ouabaïno-similaire
Moralité de la vie politique
Rêves d'angoisse
Scandale politique

Traduction de «scandale similaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
services similaires et fournisseurs de services similaires

soortgelijke diensten en dienstverleners


moralité de la vie politique [ scandale politique ]

politieke moraal [ politiek schandaal ]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une dépendance agricole

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in boerderijbijgebouwen


Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire

hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk


Anencéphalie et malformations similaires

anencefalie en soortgelijke misvormingen




Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2013, un scandale similaire avait éclaté en Corée du Sud. 1. Quels sont les contacts que vous avez pu établir avec l'autorité de sûreté nucléaire française sur ce dossier?

In 2013 brak er een gelijkaardig schandaal los in Zuid-Korea. 1. Welke contacten hebt u in dit dossier gelegd met de Franse Autorité de sûreté nucléaire?


Une de mes collègues vient de parler de l’Allemagne, mais nous avons malheureusement eu des scandales concernant la dioxine et d’autres scandales similaires dans d’autres États membres.

Een collega had het zojuist alleen over Duitsland, maar dioxineschandalen en soortgelijke schandalen hebben zich in het verleden helaas ook in andere lidstaten voorgedaan.


Compte-t-elle prendre des mesures exceptionnelles pour assurer la protection des consommateurs et éviter que des scandales similaires n'éclatent dans l'Union européenne?

Is de Commissie van plan buitengewone maatregelen te nemen ter bescherming van de consumenten en ter voorkoming van vergelijkbare schandalen in de EU?


Elles interviennent à la suite d’autres scandales similaires, y compris les actes pédophiles perpétrés par du personnel des Nations unies en République démocratique du Congo et le trafic d’êtres humains au Kosovo.

Deze berichten volgen op vergelijkbare schandalen, zoals de door VN-personeel bedreven pedofilie in de Democratische Republiek Congo en de mensenhandel in Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que les récentes allégations de viols et de prostitution commis par des membres des forces de maintien de la paix des Nations unies et dont auraient été victimes des enfants à Haïti et au Liberia viennent s'ajouter à la longue et triste série de scandales similaires, parmi lesquels figurent des actes de pédophilie commis par le personnel des Nations unies en République démocratique du Congo et la traite d'êtres humains au Kosovo,

A. overwegende dat de recente klachten over het onderwerpen van kinderen in Haiti en Liberia aan verkrachting en prostitutie door leden van de VN-vredesmacht de laatste zijn in een droevige serie van soortgelijke schandalen, waaronder daden van pedofilie door VN-personeel in de Democratische Republiek Congo en mensenhandel in Kosovo,


A. considérant que les récentes allégations de viols et de prostitution commis par des membres des forces de maintien de la paix des Nations unies et dont auraient été victimes des enfants à Haïti et au Liberia viennent s'ajouter à la longue et triste série de scandales similaires, parmi lesquels figurent des actes de pédophilie commis par le personnel des Nations unies en République démocratique du Congo et la traite d'êtres humains au Kosovo,

A. overwegende dat de recente klachten over het onderwerpen van kinderen in Haiti en Liberia aan verkrachting en prostitutie door leden van de VN-vredesmacht de laatste zijn in een droevige serie van soortgelijke schandalen, waaronder daden van pedofilie door VN-personeel in de Democratische Republiek Congo en mensenhandel in Kosovo,


À en croire un de nos collègues, je le cite, « nous connaissons un scandale similaire - voire plus considérable, vu le nombre de personnes atteintes- à celui du sang contaminé en France.

Volgens één van onze collega's worden wij geconfronteerd met een gelijkaardig, ja zelfs groter schandaal dan dat van het besmette bloed in Frankrijk, omdat er bij ons meer mensen getroffen zijn.


Madame la ministre, pensez-vous qu'il s'agit d'un scandale similaire à celui qui s'est déroulé en France dans le cas du sang contaminé ?

Denkt de minister dat het hier om een gelijkaardig schandaal gaat als dat van het besmette bloed in Frankrijk?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scandale similaire ->

Date index: 2021-01-14
w