Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «scandaleux qu’à notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est scandaleux qu’à notre époque des pays européens s’adonnent à des activités telles que celles illustrées dans le film oscarisé Erin Brockovich, dont l’actrice principale était Julia Roberts, où nous apprenons qu’il n’y a qu’en Californie que de telles choses peuvent se produire, où des usines exportent des déchets toxiques qui rendent des gens gravement malades, voire les font mourir.

Het is schandalig dat Europese landen zich in deze moderne tijd inlaten met het soort activiteiten dat we gezien hebben in de film en Oscarwinnaar 'Erin Brockovich', met Julia Roberts in de hoofdrol, waarin we zagen dat zoiets alleen kon gebeuren in Californië, met fabrieken die giftig afval exporteren en mensen die heel erg ziek worden en zelfs doodgaan.


Tout comme plusieurs autres sénatrices, elle trouve scandaleux qu'aucune femme politique ne siège dans le « Groupe des 12 » qui mène le dialogue de communauté à communauté, alors que des lois garantissant une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes de décision et de consultation sont en vigueur dans notre pays à tous les niveaux de pouvoir, y compris au niveau fédéral.

Samen met verscheidene andere vrouwelijke senatoren vindt zij het ongehoord dat in de zogenaamde « Groep van 12 » die de dialoog van Gemeenschap tot Gemeenschap voert, geen enkele vrouwelijke politica zetelt. Dit terwijl er in ons land op alle bestuursniveaus, ook het federale bestuursniveau, wetten van kracht zijn die een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in beslissings- en adviesorganen garanderen.


Ce raisonnement est assez scandaleux : où irions-nous si le transporteurs décidaient, dans notre pays, de ne plus respecter des limitations de vitesse parce qu'ils auraient constaté qu'il est plus rentable pour eux de payer les amendes et de pouvoir fournir « just in time » ?

Dit is een toch wel erg krasse redenering : waar gaan we naartoe als de vrachtvervoerders in ons land besluiten om de snelheidsbeperkingen niet langer na te leven als blijkt dat het voordeliger is om de boetes te betalen en daardoor « just in time » te kunnen leveren ?


Je pense qu’il est réellement scandaleux qu’à notre époque ce problème ne puisse pas être réglé.

Ik vind het werkelijk een schande dat dit probleem in de huidige tijd niet opgelost kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est effectivement scandaleux d’entendre un conservateur britannique, un député de ce Parlement, calomnier et dire du mal des travailleurs belges du rail au cours de son intervention, alors qu’il est tout à fait clair que les politiques de néolibéralisation et de dérégulation ont causé d’énormes dommages à notre système ferroviaire public.

Het is ronduit schandalig dat een lid van de Britse conservatieven, naar ik heb begrepen, een lid van dit Parlement, tijdens zijn interventie kwaadaardige en lasterlijke uitlatingen doet over Belgische spoorwegmedewerkers, terwijl het zonneklaar is dat ons spoorwegstelsel als overheidsdienst enorme averij heeft opgelopen door de neoliberalisering en deregulering.


Il est tout à fait scandaleux que cette désignation, qui aurait dû avoir lieu, comme dans toutes les instances de notre Assemblée, soit par élection soit par consensus, par élection à défaut de consensus, n’ait pas encore eu lieu à cause d’une manœuvre délibérée des fonctionnaires qui s’y opposent.

Het is volkomen belachelijk dat er, door een weloverwogen zet van de ambtenaren die zich ertegen verzetten, nog steeds geen vertegenwoordiger is aangewezen hetgeen, net als in alle organen van ons Parlement, had moeten gebeuren door middel van een stemming of consensus, ofwel een stemming bij gebrek aan consensus.


Il est scandaleux que l’Europe parle de notre Union en traitant encore les citoyens des nouveaux États membres comme des citoyens de deuxième classe à cet égard.

Het is een schande dat Europa op zo’n manier over onze Unie spreekt dat het de burgers van de nieuwe lidstaten in dit opzicht nog steeds als tweederangsburgers behandelt.


Nous ne pourrons changer quelque chose à la pauvreté que si nos élus continuent à marteler qu'il est scandaleux que dans notre pays, tant de familles et d'enfants vivent dans la pauvreté.

We zullen pas iets aan de armoede kunnen doen als verkozenen hier er blijven op hameren dat het een schande is dat zoveel gezinnen en kinderen in ons land in armoede leven.


- Notre groupe s'est abstenu car il est pour nous scandaleux que le budget 2013 de la commission administrative ne soit présenté qu'en mai.

- Onze fractie heeft zich onthouden omdat we het ongehoord vinden dat de begroting 2013 van de bestuurlijke commissie pas in mei wordt voorgelegd.


Il est scandaleux de lier nos élections aux élections européennes dans notre Constitution.

Het is godgeklaagd dat we onze verkiezingen in onze Grondwet koppelen aan de Europese.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scandaleux qu’à notre ->

Date index: 2021-08-24
w