Art. 10. Le prélèvement d'échantillons sanguins, de cheveux ou de salive s'opère comme suit : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un kit de prélèvement sanguin, ou un kit de prélèvement de cheveux ou de salive; 2° dans le cas de prélèvement sanguin, le médecin agréé effectue la prise de sang, et prélève un maximum de 30 ml, réparti dans le nombre d'éprouvettes précisées dans la feuille de mission; dans le cas de prélèvement de cheveux ou de salive, le médecin agréé recueill
e ces éléments dans deux récipients différents, à raison d'une moitié de volume pour la première analyse, et d'une moitié pour la contre-expertise; 3° l'officier
...[+++]de police judiciaire vérifie que le numéro de code sur les éprouvettes ou les récipients et sur les conteneurs d'expédition est identique; il reporte le numéro de code sur le procès-verbal de contrôle; le sportif vérifie que le numéro de code sur les éprouvettes ou les récipients et sur les conteneurs d'expédition est identique à celui reporté au procès-verbal de contrôle; 4° le sportif place les éprouvettes ou les récipients dans le conteneur d'expédition et le scelle; l'officier de police judiciaire contrôle que le conteneur est bien scellé; 5° le sportif certifie, en signant le procès-verbal de contrôle, que la procédure s'est déroulée conformément au présent article; toute irrégularité relevée par le sportif ou la personne visée à l'article 7, § 5, alinéa 1, est consignée dans le procès-verbal de contrôle.Art. 10. Het nemen van bloed-, haar- of speekselmonsters geschiedt als volgt : 1° de sportbeoefenaar kiest uit een groep kits een kits voor het aftappen van bloed, of een kit voor haar- of speekselafname : 2° bij het aftappen van bloed, neemt de erkende arts ten hoogste 30 ml, verdeeld over het aantal flesjes bepaald in het opdrachtenblad; bij een haar- of speekselafname, vangt de erkende arts die twee elementen in twee verschillende recipiënten op, in verhouding tot een helft van het volume voor de eerste analyse, en een helft voor de contra-expertise; 3° de officier van de gerechtelijke politie kijkt na of het codenummer op de flesjes of de recipiënten en op de verzendingstassen dezelfde zijn; hij brengt het codenummer op het proces-v
...[+++]erbaal van controle over; de sportbeoefenaar kijkt na of het codenummer op de flesjes of op de recipiënten en op de verzendingstassen hetzelfde is als het nummer dat in het proces-verbaal van controle opgenomen is; 4° de sportbeoefenaar doet de flesjes of de recipiënten in de verzendingstas en verzegelt die; de officier van de gerechtelijke politie kijkt na of de tas goed gezegeld is; 5° de sportbeoefenaar bevestigt, door het proces-verbaal van controle te ondertekenen, dat de procedure verlopen is overeenkomstig dit artikel; elke onregelmatigheid die door de sportbeoefenaar of de persoon bedoeld in artikel 7, § 5, lid 1, wordt vastgesteld, wordt opgenomen in het proces-verbaal van controle.