Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schatkist " (Frans → Nederlands) :

6° les mots « aan de schatkist » sont chaque fois remplacés par les mots « aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » ;

de woorden « aan de schatkist » worden telkens vervangen door de woorden « aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » ;


8° les mots « de Openbare schatkist » sont chaque fois remplacés par les mots « het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » ;

8° de woorden « de Openbare schatkist » worden telkens vervangen door de woorden « het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » ;


7° les mots « van de schatkist » sont chaque fois remplacés par les mots « van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » ;

de woorden « van de schatkist » worden telkens vervangen door de woorden « van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » ;


- les mots " buiten kosten van het land" sont remplacés par les mots " zonder kosten voor de Schatkist" .

- de woorden " buiten kosten van het land" worden vervangen door de woorden " zonder kosten voor de Schatkist" .


Art. 97. Dans l'article 91 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " De zuivere opbrengst niet binnen de daartoe bepaalde tijd zijnde opgeëist, zal dezelve voor `s Rijks kas verkregen, en dienvolgens" sont remplacés par les mots " Indien de zuivere opbrengst niet binnen de daartoe bepaalde tijd wordt opgeëist, zal deze verworven worden door de Schatkist, en derhalve" .

Art. 97. In artikel 91 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " De zuivere opbrengst niet binnen de daartoe bepaalde tijd zijnde opgeëist, zal dezelve voor `s Rijks kas verkregen, en dienvolgens" vervangen door de woorden " Indien de zuivere opbrengst niet binnen de daartoe bepaalde tijd wordt opgeëist, zal deze verworven worden door de Schatkist, en derhalve" .


- les mots " buiten kosten van het land" sont remplacés par les mots " zonder kosten voor de Schatkist" .

- de woorden " buiten kosten van het land" worden vervangen door de woorden " zonder kosten voor de Schatkist" .


- dans le texte néerlandais, la partie de la phrase " zijnde de ontvangers voor alle misrekeningen aan den lande verantwoordelijk, en de aangevers niet langer dan drie jaar na de aangifte, gerechtigd tot de terugvordering van hetgeen te veel betaald mocht zijn, na welke tijd hetzelve zal blijven in het voordeel van de Schatkist" est remplacée par la phrase " De ontvangers zullen verantwoordelijk zijn voor alle door hun begane fouten ten nadele van de Belgische staat en de aangevers zullen slechts drie jaar het recht hebben om de te veel betaalde sommen terug te vorderen, vanaf de dag van de aangifte.

- in de Nederlandse tekst wordt het zinsdeel " zijnde de ontvangers voor alle misrekeningen aan den lande verantwoordelijk, en de aangevers niet langer dan drie jaar na de aangifte, gerechtigd tot de terug-vordering van hetgeen te veel betaald mocht zijn, na welke tijd hetzelve zal blijven in het voordeel van de Schatkist" vervangen door de zin " De ontvangers zullen verantwoordelijk zijn voor alle door hun begane fouten ten nadele van de Belgische staat en de aangevers zullen slechts drie jaar het recht hebben om de te veel betaalde sommen terug te vorderen, vanaf de dag van de aangifte.


- les mots " voor `s Rijks kas verkregen worden" sont remplacés par les mots " door de Schatkist verworven worden" .

- de woorden " voor `s Rijks kas verkregen worden" worden vervangen door de woorden " door de Schatkist verworven worden" .




Anderen hebben gezocht naar : aan de schatkist     openbare schatkist     schatkist     door de schatkist     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schatkist ->

Date index: 2023-04-26
w