Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Schengen
Accords Schengen
Accords de Schengen
CAAS
CAS
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Convention de Schengen
Espace Schengen
SIS
Système d'information Schengen
Territoire Schengen
Vignette Schengen
Vignette visa
Vignette visa Schengen
Vignette-visa

Traduction de «schengen dispose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


vignette visa (1) | vignette-visa (2) | vignette Schengen (3) | vignette visa Schengen (4)

visumsticker


territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)

Schengenruimte




Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


système d'information Schengen [ SIS ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]


accords de Schengen | accords Schengen

Schengenverdragen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt a ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme on l'a précisé ci-dessus, tant le statut d'Interpol que la convention d'application de l'accord de Schengen disposent que des contacts directs restent possibles, à condition d'aviser l'autorité centrale (246) a posteriori.

Zoals boven aangeduid bepalen zowel het Interpolstatuut als de SUO dat rechtstreekse contacten mogelijk blijven, mits a posteriori de centrale autoriteit (246) wordt ingelicht.


C'est ainsi que l'article 2, paragraphe 3 de l'accord conclu par le Conseil avec l'Islande et la Norvège du 18 mai 1999 sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, l'application et au développement de l'acquis de Schengen dispose que les actes et les mesures pris par l'Union européenne dans ce cadre sont acceptés, mis en oeuvre et appliqués par l'Islande et la Norvège.

Aldus is in artikel 2, punt 3, van de tussen de Raad, IJsland en Noorwegen gesloten Overeenkomst van 18 mei 1999 inzake de wijze waarop de twee voornoemde staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis bepaald dat de door de Europese Unie in dit kader aangenomen besluiten en maatregelen worden aanvaard, uitgevoerd en toegepast door IJsland en Noorwegen.


Enfin, l'article 66 de la Convention de Schengen dispose en son paragraphe 2 que « la personne réclamée qui déclare explicitement renoncer à la protection que lui confère le principe de la spécialité ne peut révoquer cette déclaration ».

Ten slotte bepaalt artikel 66 van de Overeenkomst van Schengen in de tweede paragraaf dat « De opgeëiste persoon die uitdrukkelijk heeft verklaard af te zien van de bescherming op grond van het specialiteitbeginsel kan niet op die verklaring terugkomen».


C'est ainsi que l'article 2, paragraphe 3 de l'accord conclu par le Conseil avec l'Islande et la Norvège du 18 mai 1999 sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, l'application et au développement de l'acquis de Schengen dispose que les actes et les mesures pris par l'Union européenne dans ce cadre sont acceptés, mis en oeuvre et appliqués par l'Islande et la Norvège.

Aldus is in artikel 2, punt 3, van de tussen de Raad, IJsland en Noorwegen gesloten Overeenkomst van 18 mei 1999 inzake de wijze waarop de twee voornoemde staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis bepaald dat de door de Europese Unie in dit kader aangenomen besluiten en maatregelen worden aanvaard, uitgevoerd en toegepast door IJsland en Noorwegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 39 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen dispose que dans les régions frontalières, la coopération peut être réglée par des arrangements entre les ministres compétents des parties contractantes.

Artikel 39 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen bepaalt dat de samenwerking in grensgebieden nader kan worden geregeld in afspraken tussen de bevoegde ministers van de overeenkomstsluitende partijen.


J'aimerais savoir si nous disposions du même type d'analyse pour notre pays sachant que lorsque deux pays appartiennent à l'Espace Schengen, le commerce annuel total entre ces deux pays est supérieur de 10 à 15 % d'après les experts qui ont réalisé cette étude.

Beschikken we over een soortgelijke analyse voor ons land, wetende dat, wanneer twee landen deel uitmaken van de Schengenzone, het totale jaarlijkse handelsverkeer tussen die landen volgens de experts 10 tot 15 % hoger ligt?


La police turque pourrait en effet nous informer plus rapidement sur ce plan que la police des frontières des États membres Schengen, ce qui permettrait à la police et aux services de renseignements de disposer de davantage de temps pour réagir adéquatement.

Wat dat betreft zou de Turkse politie ons sneller kunnen informeren dan de grenspolitie van de Schengenstaten, waardoor de politie en de inlichtingendiensten over meer tijd zouden beschikken om op adequate wijze te kunnen reageren.


Au cours de sa première lecture consacrée à cette dernière proposition (P5_TA(2004)0266 du 1 avril 2004), le Parlement a estimé que les services d'immatriculation des véhicules, en tant qu'autorités administratives, devraient exceptionnellement avoir un accès direct au SIS, même si l'article 102, paragraphe 4, de la convention d'application de l'accord de Schengen dispose que les données ne peuvent être utilisées à des fins administratives.

Tijdens zijn eerste lezing van het laatstgenoemde voorstel (P5_TA(2004)0266 van 1 april 2004) nam het Parlement het standpunt in dat voertuigregistratieautoriteiten als administratieve autoriteiten bij wijze van uitzondering directe toegang tot het SIS moet worden verleend, hoewel artikel 102, lid 4 van de Overeenkomst tot uitvoering van het Akkoord van Schengen vermeldt dat "de gegevens in geen geval voor administratieve doeleinden (mogen worden gebruikt)".


La convention d'application de l'accord de Schengen dispose déjà que les véhicules volés sont signalés dans le SIS (Article 100, paragraphe 3).

De Overeenkomst tot uitvoering van het Akkoord van Schengen voorziet reeds in de mogelijkheid om gestolen voertuigen op te nemen in het SIS (artikel 100, lid 3).


À la section 2 de ce même chapitre, relative aux "visas pour des séjours de longue durée", la Convention Schengen dispose, à l'article 18, que les visas pour des séjours de plus de trois mois sont des visas nationaux délivrés par l'une des parties contractantes selon sa propre législation.

Tenslotte bepaalt de Overeenkomst van Schengen in hoofdstuk 3, afdeling 2, betreffende "Visa voor verblijf van langere duur", in artikel 18 dat visa voor een verblijfsduur van meer dan drie maanden nationale visa zijn, welke door iedere Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig de eigen wetgeving worden afgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen dispose ->

Date index: 2022-04-07
w