Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Schengen
Approprié
CAAS
CAS
Choisi
Convenable
Convenant
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Découpage à la dimension voulue
Justement applicable
Propre
Qualifié
SIS
Système d'information Schengen
Voulu

Vertaling van "schengen ont voulu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt




système d'information Schengen [ SIS ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. invite les autorités croates à poursuivre leur action, notamment en matière d'harmonisation législative, de coopération interinstitutionnelle et de gestion des frontières, afin que le pays soit prêt à entrer dans l'espace Schengen en temps voulu;

20. vraagt de Kroatische autoriteiten verdere maatregelen te nemen, onder meer wat aanpassing van de wetgeving, interinstitutionele samenwerking en grensbeheer betreft, opdat Kroatië te zijner tijd kan toetreden tot de Schengenruimte;


21. invite les autorités croates à poursuivre leur action, notamment en matière d'harmonisation législative, de coopération interinstitutionnelle et de gestion des frontières, afin que le pays soit prêt à entrer dans l'espace Schengen en temps voulu;

21. vraagt de Kroatische autoriteiten verdere maatregelen te nemen, onder meer wat aanpassing van de wetgeving, interinstitutionele samenwerking en grensbeheer betreft, opdat Kroatië te zijner tijd kan toetreden tot de Schengenruimte;


À la lumière des résultats de certaines mesures de suivi, il a été considéré que la Bulgarie était en mesure de mettre en œuvre l'acquis de Schengen en temps voulu.

Met inachtneming van de resultaten van enkele vervolgmaatregelen, kwam men tot het oordeel dat Bulgarije in staat is om het Schengenacquis op den duur volledig ten uitvoer te leggen.


Il ne faut pas oublier non plus qu'il est essentiel de maintenir la cohérence voulue, d'éviter de gaspiller les efforts et les moyens financiers dans des doubles emplois et de procéder effectivement à une optimisation du mécanisme d'évaluation de Schengen.

Het is van essentieel belang te consistentie te behouden, dubbel werk en dubbele uitgaven te vermijden, en een werkelijke "upgrade" van het evaluatiemechanisme voor het Schengen-gebied tot stand te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas oublier non plus qu'il est essentiel de maintenir la cohérence voulue, d'éviter de gaspiller les efforts et les moyens financiers dans des doubles emplois et de procéder effectivement à une optimisation du mécanisme d'évaluation de Schengen.

Het is van essentieel belang te consistentie te behouden, dubbel werk en dubbele uitgaven te vermijden, en een werkelijke "upgrade" van het evaluatiemechanisme voor het Schengen-gebied tot stand te brengen.


La COSAC salue l'adhésion de neuf États membres à l'espace Schengen et souhaite que la Bulgarie et la Roumanie rejoignent l'espace Schengen en temps voulu conformément au calendrier accepté par les deux pays.

De COSAC verwelkomt de toetreding van negen lidstaten tot het Schengengebied en verwacht dat Bulgarije en Roemenië te zijner tijd eveneens tot het Schengengebied zullen gaan behoren, in overstemming met het afgesproken schema dat de twee landen hebben aangenomen.


La mise en oeuvre du plan d'action Schengen, le renforcement des contrôles aux frontières et la lutte contre la criminalité organisée doivent également recevoir l'attention voulue.

Er moet ook aandacht worden gegeven aan de uitvoering van het Schengen-actieplan, de versterking van de grenscontroles en de bestrijding van de georganiseerde misdaad.


Initialement, le groupe de Schengen avait voulu légiférer également en matière de suppression des contrôles des bagages et, plus en général, des marchandises.

Aanvankelijk wilde de Schengen-groep tevens voorschriften opstellen op het gebied van de afschaffing van de controle op bagage en, meer in het algemeen op goederen.


Les Etats signataires de l'Accord de Schengen ont voulu aboutir "si possible avant le premier janvier 1990" (art. 3O) à l'abolition totale de tout contrôle à leurs frontières communes aussi bien à l'égard des personnes qu'à l'égard des marchandises.

De staten die partij zijn bij het akkoord wilden "indien mogelijk vóór 1 januari 199O" (artikel 30) komen tot een volledige afschaffing van alle controles aan hun gemeenschappelijke binnengrenzen zowel ten aanzien van personen als ten aanzien van goederen.


En raison du fait que ces conditions préalables n'étaient pas remplies en temps voulu, la date butoir pour la mise en application de la Convention de Schengen a été ratée à trois reprises (dates arrêtées successivement par le groupe de Schengen: 1 juillet 1993, 1er décembre 1993 et 1er février 1994).

4.2. Om te voorkomen dat de Lid-Staten als gevolg van dit automatisme de controles aan de binnengrenzen moeten afschaffen zonder dat alle in de Overeenkomst voorziene begeleidende maatregelen zijn genomen, hebben de Lid- Staten in de Slotakte een verklaring opgenomen die er met name toe strekt dat "de Overeenkomst [niet in werking] wordt (...) gesteld dan nadat aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst in de ondertekenende Staten is voldaan en de controles aan de buitengrenzen effectief zijn". Omdat niet tijdig aan deze voorwaarden was voldaan moest de streefdatum voor de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen driemaal worden uit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen ont voulu ->

Date index: 2024-08-02
w