Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Agent de liaison auprès des compagnies aériennes
Aide médico-psychologique
Ambassadeur auprès de l'UE
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
CAAS
CAS
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Convention de Schengen
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Employée familiale auprès d'enfants
Espace Schengen
Officier de liaison auprès des compagnies aériennes
RP
Représentant permanent
Représentant permanent auprès de l'Union européenne
Territoire Schengen
Vignette Schengen
Vignette visa
Vignette visa Schengen
Vignette-visa

Traduction de «schengen ou auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


agent de liaison auprès des compagnies aériennes | officier de liaison auprès des compagnies aériennes

verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | ALO [Abbr.]


ambassadeur auprès de l'UE | ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, représentant permanent | représentant permanent | représentant permanent auprès de l'Union européenne | RP [Abbr.]

ambassadeur bij de EU | permanent vertegenwoordiger | permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie | pv [Abbr.]


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)

Schengenruimte


vignette visa (1) | vignette-visa (2) | vignette Schengen (3) | vignette visa Schengen (4)

visumsticker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en va de même lorsque le membre de la famille d'un citoyen de l'Union, qui n'est pas lui-même un citoyen de l'Union (ressortissant de pays tiers), se présente à une frontière extérieure belge de l'espace Schengen ou auprès de sa commune de résidence, lors de l'introduction de sa demande de carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union (« annexe 19ter ») sans être en possession d'un passeport national ou avec un passeport national dont la durée de validité est expirée (revêtu si cette personne est soumise à l'obligation de visa (1), d'un visa de type C, à moins qu'elle ne soit en possession d'un titre de séjour valabl ...[+++]

Hetzelfde geldt wanneer het familielid van een burger van de Unie, dat zelf geen burger van de Unie is (onderdaan van een derde land), zich aanmeldt aan een Belgische buitengrens van de Schengenruimte of bij de gemeente waar het verblijft, bij het indienen van zijn aanvraag voor een verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie (« bijlage 19ter »), zonder in het bezit te zijn van een nationaal paspoort of met een nationaal paspoort dat niet meer geldig is (voorzien, indien deze persoon visumplichtig is (1), van een visum D, tenzij hij in het bezit is van een geldige verblijfstitel afgegeven door een lidstaat van de Schengenruim ...[+++]


En vertu de ces articles, le droit de toute personne d'accéder aux données introduites dans le SIS II (la « banque de données Schengen ») s'exerce dans le respect du droit de l'Etat membre auprès duquel elle le fait valoir.

Krachtens die artikelen wordt het recht van eenieder om kennis te nemen van de in SIS II (de zgn. Schengen-databank) opgenomen gegevens die hem betreffen, uitgeoefend overeenkomstig het recht van de lidstaat bij welke een beroep op dat recht wordt gedaan.


Réponse reçue le 4 aôut 2016 : Toute personne demandant un visa auprès d’un poste diplomatique ou consulaire est contrôlée dans le Système d’information Schengen (SIS II).

Antwoord ontvangen op 4 augustus 2016 : Elke indiener van een visumaanvraag op een diplomatieke en consulaire post wordt gecontroleerd in het Schengen Information System (SIS II).


L'autorisation de séjour accordée par la Belgique permettra à son titulaire, dès que toutes les formalités d'inscription auprès des autorités communales compétentes auront été accomplies, de séjourner en Belgique à titre temporaire pour une période ne dépassant pas douze (12) mois à compter de la date d'entrée dans l'espace Schengen.

De door België afgegeven verblijfsvergunning laat de houder toe om na het afhandelen van de inschrijvingsformaliteiten bij het betreffende gemeentebestuur, tijdelijk in België te verblijven voor een periode van maximum twaalf (12) maanden vanaf de datum van aankomst in het Schengengebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La délivrance des visas liés au code Schengen est du ressort des ambassades et consulats belges. a) Comment est-il possible qu'un visa pour une simple visite familiale puisse être refusé? b) Comment est-il possible que la demande ne puisse pas être introduite auprès du consulat le plus proche?

2. Binnen het kader van de Schengencode worden de visa toegekend in Belgische ambassades en consulaten. a) Hoe is het mogelijk dat visa geweigerd worden voor een gewoon familiaal bezoek? b) Hoe is het mogelijk dat men niet kan geholpen worden in het dichtstbijzijnde consulaat?


Considérant que, conformément à la loi du 15 décembre 1980, l'étranger qui souhaite séjourner plus de trois mois sur le territoire doit, en principe, en demander l'autorisation ou demander la reconnaissance de son droit de séjour à l'étranger, auprès du poste diplomatique ou consulaire compétent; que cette demande, en pratique, est introduite sous la forme d'une demande de visa de long séjour et, en cas de décision positive, donne lieu, en principe, à la délivrance d'un visa - type " D" , tel que défini à l'article 18 de la Conventio ...[+++]

Overwegende dat, overeenkomstig de wet van 15 december 1980, de vreemdeling die meer dan drie maanden op het grondgebied wenst te verblijven in principe moet vragen om daartoe gemachtigd te worden of de erkenning van zijn recht op verblijf in het buitenland, bij de bevoegde diplomatieke of consulaire post, moet aanvragen; dat deze aanvraag, in de praktijk, ingediend wordt in de vorm van een aanvraag voor een visum lang verblijf en dat die, indien een positieve beslissing genomen wordt, in principe aanleiding geeft tot de afgifte van een visum - type " D" , zoals gedefinieerd in artikel 18 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst;


8° en ce qui concerne les ressortissants de pays tiers qui se déplacent en Belgique dans le cadre d'une prestation de service, à la faculté des autorités compétentes de requérir un visa ou un permis de séjour pour les ressortissants de pays tiers qui ne sont pas couverts par le régime de reconnaissance mutuelle prévu par l'article 21 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôle aux frontières communes, ni à la faculté des autorités compétentes d'imposer aux ress ...[+++]

8° voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar België begeven, op de mogelijkheid voor de bevoegde autoriteiten om onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van een visum of een verblijfsvergunning, of de mogelijkheid voor de bevoegde autoriteiten om onderdanen van derde landen te verplichten zich bij ...[+++]


Considérant que pour les mêmes raisons, il convient également de préciser les modalités suivant lesquelles l'engagement de prise en charge doit être établi et utilisé lorsqu'il est souscrit en faveur d'un étranger soumis à l'obligation de visa; que la réglementation actuelle envisage uniquement l'hypothèse où la demande est introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge et ne tient pas compte du cas où la Belgique est représentée par un autre Etat membre aux fins de la réception des demandes et de la délivrance des vis ...[+++]

Overwegende dat om dezelfde redenen de regels volgens dewelke de verbintenis tot tenlasteneming moet worden opgemaakt en gebruikt indien ze onderschreven wordt ten gunste van een vreemdeling die aan de visumplicht onderworpen is, nader moeten worden bepaald; dat de huidige reglementering enkel de hypothese voorziet waarin de aanvraag bij een Belgische diplomatieke of consulaire post wordt ingediend en geen rekening houdt met het geval waarin België door een andere lidstaat vertegenwoordigd wordt met het oog op de inontvangstname van de aanvragen en de afgifte van visa; dat de Visumcode deze mogelijkheid voorziet en de lidstaten zelfs v ...[+++]


8° en ce qui concerne les ressortissants de pays tiers qui se déplacent en Belgique dans le cadre d'une prestation de service, à la faculté des autorités compétentes de requérir un visa ou un permis de séjour pour les ressortissants de pays tiers qui ne sont pas couverts par le régime de reconnaissance mutuelle prévu par l'article 21 de la convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, ni à la faculté des autorités compétentes d'imposer aux res ...[+++]

8° voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar België begeven, op de mogelijkheid voor de bevoegde autoriteiten van onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van een visum of een verblijfsvergunning, of de mogelijkheid voor de bevoegde autoriteiten om onderdanen van derde landen te verplichten zich bij ...[+++]


Les membres de la Chambre des Représentants et du Sénat et les membres des pouvoirs exécutif et judiciaire qui se présente au centre INAD peuvent entrer préalablement après qu'ils se soient clairement fait connaître en tant que tel auprès du directeur du centre ou de son remplaçant pour le centre INAD de l'aéroport de Bruxelles-National ou de la police pour les centres INAD des aéroports régionaux reconnus comme poste frontière-Schengen et s'ils démontrent que leur visite à ce ou ces occupants est nécessaire dans le cadre de leur mini ...[+++]

De leden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en de Senaat en van de leden van de uitvoerende en rechterlijke macht die zich in het INAD-centrum aanmelden, mogen in contact komen met één of meerdere op voorhand, nadat zij zich als zodanig kenbaar hebben gemaakt bij de centrumdirecteur of zijn plaatsvervanger in het INAD-centrum van de luchthaven Brussel-Nationaal of van de politie in de INAD-centra van de regionale luchthavens erkend als Schengengrenspost en indien zij aantonen dat een bezoek aan die bewoner nodig is, in het kader van hun ambt of hun functie.


w