Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAAS
CAS
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Convention de Schengen
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Espace Schengen
Flux de travaux
Garantir le déroulement des voyages sans incident
Placage déroulé excentrique
Placage semi-déroulé
Suivi de fabrication
Territoire Schengen
Vignette Schengen
Vignette visa
Vignette visa Schengen
Vignette-visa
évaluer le déroulement de la lactation
évaluer le déroulement de l’allaitement

Traduction de «schengen se déroule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

schedule | werkplan | werkschema


accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique

ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


placage déroulé excentrique | placage semi-déroulé

volgens de Amerikaanse methode gesneden fineer


Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


évaluer le déroulement de l’allaitement | évaluer le déroulement de la lactation

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


territoire Schengen (1) | espace Schengen (2)

Schengenruimte


vignette visa (1) | vignette-visa (2) | vignette Schengen (3) | vignette visa Schengen (4)

visumsticker


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


garantir le déroulement des voyages sans incident

ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du bon niveau d'alignement global, notamment dans les chapitres couverts par l'Espace économique européen (EEE) et les accords de Schengen, il est probable que les négociations se déroulent bien.

Dankzij de over het algemeen hoge mate van harmonisatie, vooral wat betreft de hoofdstukken die onder de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) en het akkoord van Schengen vallen, kunnen de onderhandelingen vlot verlopen.


On vérifie aussi si la coopération entre les ambassades et les consulats de l'espace Schengen se déroule correctement et si cette coopération locale est assez substantielle.

Tevens wordt nagegaan of de onderlinge samenwerking tussen de ambassades en consulaten van de Schengen-landen naar behoren verloopt en of er voldoende substantie aanwezig is in deze lokale samenwerking.


On vérifie aussi si la coopération entre les ambassades et les consulats de l'espace Schengen se déroule correctement et si cette coopération locale est assez substantielle.

Tevens wordt nagegaan of de onderlinge samenwerking tussen de ambassades en consulaten van de Schengen-landen naar behoren verloopt en of er voldoende substantie aanwezig is in deze lokale samenwerking.


Le texte de la convention stipule clairement que la coopération se déroule dans le respect de la souveraineté respective, du rôle des autorités administratives et judiciaires territorialement compétentes, dans le respect des dispositions de coopération policière prévues dans la Convention de Schengen et sans préjudice des coopérations au niveau national organisées par les organes centraux.

De tekst van de overeenkomst bepaalt dat de samenwerking verloopt met inachtneming van de respectieve soevereiniteit en van de rol van de territoriaal bevoegde bestuurlijke en gerechtelijke overheden, in het kader van de bepalingen van politiële samenwerking zoals bedoeld in de Schengen-Overeenkomst en onverminderd de door de centrale organen georganiseerde samenwerking op nationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de la Convention de Schengen, les échanges d'informations se déroulent, sauf dans les cas d'urgence, entre organes centraux chargés de la coopération policière internationale et déterminés par chaque État.

Krachtens de Overeenkomst, verloopt de informatie-uitwisseling, behalve in dringende gevallen, via de met de internationale politiesamenwerking belaste centrale organen, die door elke Staat worden bepaald.


Aux termes de la Convention de Schengen, les échanges d'informations se déroulent, sauf les cas d'urgence, entre organes centraux chargés de la coopération policière internationale et déterminés par chaque Etat.

Krachtens de Overeenkomst van Schengen gebeuren de informatie-uitwisselingen, behalve in dringende gevallen, tussen centrale autoriteiten die belast zijn met de internationale politiesamenwerking en die bepaald zijn door elke Staat.


Le Conseil a été informé de l'état d'avancement des travaux concernant la décision relative à l'application de la totalité des dispositions de l'acquis de Schengen en République de Bulgarie et en Roumanie ainsi que de la mise en œuvre des mesures considérées comme contribuant à ce que l'élargissement de l'espace Schengen à la Roumanie et à la Bulgarie se déroule dans de bonnes conditions.

De Raad heeft voortgangsinformatie ontvangen met betrekking tot het besluit inzake de volledige toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis in Bulgarije en in Roemenië, en over de uitvoering van maatregelen die geacht worden bij te dragen tot een geslaagde uitbreiding van het Schengengebied met deze beide landen.


Le Conseil européen a demandé au Conseil, dans l'intervalle, de recenser et de mettre en œuvre les mesures qui contribueront à ce que l'élargissement de l'espace Schengen à la Roumanie et à la Bulgarie se déroule dans de bonnes conditions.

In dit verband heeft de Europese Raad de Raad gevraagd om in de tussentijd maatregelen vast te stellen en uit te voeren die kunnen bijdragen tot de succesvolle uitbreiding van het Schengengebied met Roemenië en Bulgarije.


– (PL) Madame la Présidente, il est bon que la discussion que nous menons aujourd’hui pour évaluer l’acquis de Schengen se déroule au moment même où un débat plus vaste commence au sein de l’Union européenne, et aussi au Parlement européen, au sujet du programme de Stockholm.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat het debat van vandaag over de evaluatie van het Schengenacquis samenvalt met de start van een breder debat in de Europese Unie – en uiteraard ook in het Europees Parlement – over het programma van Stockholm.


8. est convaincu qu'une politique de sécurité extérieure crédible exige une interdépendance accrue entre les États membres et une amélioration de la cohésion interne et de la confiance mutuelle ainsi que de la solidarité, comme il est advenu sur le plan de la sécurité intérieure dans le cadre de la coopération de Schengen (sur la base de laquelle, en protégeant leurs propres frontières, les États protègent aussi celles des autres États membres, les règles nationales ont une portée continentale et les missions liées à la protection de la sécurité d'un État peuvent aussi se dérouler ...[+++]

8. is ervan overtuigd dat voor een geloofwaardig extern veiligheidsbeleid een sterkere onderlinge afhankelijkheid tussen de lidstaten vereist is en een verbetering van de interne samenhang, het wederzijds vertrouwen en de solidariteit, vergelijkbaar met de ontwikkelingen op het gebied van interne veiligheid door het samenwerkingsverband van Schengen (op basis waarvan de landen met het controleren van de eigen grenzen ook de grenzen van de andere lidstaten controleren, nationale normen een Europese draagkracht krijgen en de taken die zijn verbonden aan het beschermen van de nationale veiligheid ook kunnen leiden tot operaties op het grond ...[+++]


w