Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schuldkwijtschelding " (Frans → Nederlands) :

Mme de Bethune propose de remplacer dans la troisième recommandation essentielle les termes « een operatie van uitstel van betaling » par « een operatie van schuldkwijtschelding », mais dans le texte français on laisse le mot « remise des dettes ».

Mevrouw de Bethune stelt voor om in de derde essentiële aanbeveling de zinsnede `een operatie van uitstel van betaling' te vervangen door `een operatie van schuldkwijtschelding', maar in de Franse tekst blijft het woord `remise' staan.


La traduction correcte de « remise des dettes » est « schuldkwijtschelding ».

De correcte vertaling van `remise des dettes' is `schuldkwijtschelding'.




Anderen hebben gezocht naar : operatie van schuldkwijtschelding     schuldkwijtschelding     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schuldkwijtschelding ->

Date index: 2023-02-13
w