Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Actif disponible
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir effet
Avoir en devises
Avoir fiscal
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs
Avoirs bancaires
Avoirs de change
Avoirs propres
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte bancaire
Crédit d'impôt
Dermite F54 et L23-L25
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Se servir d’un lave-linge
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "schwab pour avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


avoir en devises | avoirs de change

deviezen | deviezentegoeden | tegoeden in deviezen


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi




avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(GA) Je salue M. Schwab pour avoir su le mener à bon port.

(GA) Ik prijs de heer Schwab voor het voltooien van het werk.


Je félicite M. Schwab pour avoir avancé leur mise en œuvre d’un an, car ils constitueront un avantage majeur en termes de sécurité.

Ik feliciteer de heer Schwab met het feit dat hij de invoering hiervan met een jaar heeft weten te vervroegen, want dit betekent een belangrijke verbetering van de veiligheid.


– (EN) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais remercier mon collègue M. Schwab pour avoir très habilement géré un dossier très complexe.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik mijn collega Andreas Schwab bedanken voor de zeer deskundige wijze waarop hij dit zeer complexe dossier heeft behandeld.


J’admets avoir été très préoccupée lorsque M. Schwab a évoqué – et c’était la première fois que j’en entendais parler – l’harmonisation maximale.

Ik geeft toe dat ik zeer bezorgd was toen ik voor de eerste keer de argumenten van de heer Schwab voor maximale harmonisering hoorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mes remerciements à M. Schwab, le rapporteur du texte en discussion, pour avoir fait montre de tant de détermination lors des travaux relatifs à cette proposition de directive.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur van dit verslag, de heer Schwab, bedanken voor zijn grote inzet tijdens de werkzaamheden aan het voorstel voor deze richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schwab pour avoir ->

Date index: 2025-01-25
w