Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «science un article laissant entendre » (Français → Néerlandais) :

Troisième branche: le Tribunal a commis une erreur de droit en laissant entendre que le Royaume de Belgique n’avait pas indiqué pourquoi l’existence ou l’absence de surcompensation serait juridiquement pertinent pour l’existence d’un avantage économique au sens de l’article 107, paragraphe 1, TFUE.

Derde onderdeel: Het Gerecht geeft blijk van een foutieve opvatting waar zij in het bestreden arrest doet uitschijnen dat het Koninkrijk België niet aangeeft waarom de aan- of afwezigheid van overcompensatie juridisch relevant zou zijn voor het bestaan van een economisch voordeel in de zin van artikel 107(1) VWEU.


Le 3 novembre 2006, un groupe de chercheurs a publié dans la revue «Science» un article laissant entendre que toute pêche alimentaire aura disparu dans quarante ans.

Op 3 november 2006 presenteerde een groep onderzoekers in het tijdschrift Science nieuwe onderzoeksresultaten die erop wijzen dat de visserijbestanden over 40 jaar uitgeput zullen zijn.


Le 3 novembre 2006, un groupe de chercheurs a publié dans la revue "Science" un article laissant entendre que toute pêche alimentaire aura disparu dans quarante ans.

Op 3 november 2006 presenteerde een groep onderzoekers in het tijdschrift Science nieuwe onderzoeksresultaten die erop wijzen dat de visserijbestanden over 40 jaar uitgeput zullen zijn.


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]


Par dérogation à l'article 1, 15°, il faut entendre par 'sciences humaines et sociales' : les disciplines sciences historiques, sciences artistiques (y compris archéologie, lettres (y compris sciences de l'information et de la documentation, bibliothéconomie et archivistique), théologie, sciences bibliques et religieuses, philosophie (y compris sciences morales), sciences du droit (y compris notariat), criminologie, économie et économie appliquée, psychologie, sciences pédagogiques en didactique, sciences politiques et sociales et Hygiène sociale.

In afwijking van artikel 1, 15°, wordt onder humane en sociale wetenschappen verstaan : de disciplines Historische wetenschappen, Kunstwetenschappen (incl. Archeologie), Letteren (inclusief informatie-, documentatie-, bibliotheek- en archiefwetenschappen), Theologie, bijbel- en godsdienstwetenschappen, Wijsbegeerte (inclusief moraalwetenschappen), Rechtswetenschappen (inclusief notariaat), Criminologie, Economie en toegepaste economie, Psychologie, Pedagogische wetenschappen en didactiek, Politieke en sociale wetenschappen en Sociale gezondheidswetenschappen.


En prévoyant que l'étranger ne sera pas convoqué pour une nouvelle audition s'il n'a pas, dans les délais fixés par les dispositions en projet, fourni de motif valable justifiant son absence ni répondu. à la demande de renseignements en communiquant « tous les éléments qui appuient sa demande d'asile », l'arrêté en projet risque d'induire le demandeur d'asile en erreur en laissant entendre que la seule sanction qu'il encourt en cas d'inertie est qu'il ne sera pas convoqué à nouveau, alors que les ...[+++]

Door te bepalen dat de vreemdeling niet zal worden opgeroepen voor een nieuw gehoor als hij binnen de in de ontworpen bepalingen gestelde termijn geen geldige reden voor zijn afwezigheid heeft opgegeven of geen gevolg heeft gegeven aan een verzoek om inlichtingen door « alle elementen » mee te delen « die zijn asielaanvraag kunnen ondersteunen », dreigt het ontworpen besluit de asielzoeker op een dwaalspoor te brengen, aangezien de indruk wordt gewekt dat de enige straf die hij riskeert wanneer hij niets onderneemt, is dat hij niet opnieuw zal worden opgeroepen, terwijl de artikelen ...[+++]


Le terme « accès » est encore utilisé plus loin dans le projet, laissant sous-entendre que la communication en fait partie (article 1, dernier alinéa, in fine) alors qu'à l'article 2, alinéa 2, 2°, il est question de « communication », et ce, alors que le terme « accès » aurait très bien pu être utilisé.

Verder in het ontwerp wordt dan nogmaals " toegang" gebruikt, daar waar ook de mededeling daaronder begrepen is (art. 1, laatste lid, in fine) terwijl in artikel 2, tweede lid, 2|My van " mededeling" sprake is, daar waar net zo goed " toegang" gebruikt had kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

science un article laissant entendre ->

Date index: 2022-03-10
w