Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifique doit refléter » (Français → Néerlandais) :

AH. considérant que les plans pluriannuels doivent comporter un objectif général qui soit accessible au travers de mesures de gestion et soutenu par un avis scientifique; que des rendements stables à long terme, reposant sur les meilleurs avis scientifiques disponibles, doivent faire partie de cet objectif général qui doit être reflété dans les décisions annuelles du Conseil sur les possibilités de pêche; que ces décisions annuelles ne doivent pas dépasser le cadre strict de l'attribution des possibilités de pêche;

AH. overwegende dat de meerjarenplannen een algemeen doel moeten vaststellen dat bestuurlijk en wetenschappelijk haalbaar is; dat langdurig stabiele opbrengsten in overeenstemming met het beste beschikbare wetenschappelijke advies deel moeten uitmaken van deze plannen, hetgeen weerspiegeld moet worden in de jaarlijkse besluiten van de Raad inzake de vangstmogelijkheden; dat deze jaarlijkse besluiten strikt beperkt moeten zijn tot de toewijzing van vangstmogelijkheden;


La membre souligne d'ailleurs que si impatients que soient les scientifiques de pouvoir effectuer une série de recherches et si bien intentionnés soient-ils à cet égard, une législation relative à la recherche sur les embryons ne peut être le résultat de pressions exercées par ces scientifiques; elle doit être au contraire le fruit d'un vaste débat de société et le reflet d'un équilibre entre diverses disciplines scientifiques.

Overigens benadrukt het lid dat, hoewel wetenschappers ongeduldig zijn om een aantal onderzoeken te kunnen uitoefenen en daarbij ongetwijfeld de beste bedoelingen hebben, een wetgeving omtrent het onderzoek op embryo's niet het resultaat mag zijn van de door dergelijke wetenschappers uitgeoefende druk, maar integendeel de uitkomst moet zijn van een breed maatschappelijk debat en een evenwicht van verschillende wetenschappelijke disciplines.


La membre souligne d'ailleurs que si impatients que soient les scientifiques de pouvoir effectuer une série de recherches et si bien intentionnés soient-ils à cet égard, une législation relative à la recherche sur les embryons ne peut être le résultat de pressions exercées par ces scientifiques; elle doit être au contraire le fruit d'un vaste débat de société et le reflet d'un équilibre entre diverses disciplines scientifiques.

Overigens benadrukt het lid dat, hoewel wetenschappers ongeduldig zijn om een aantal onderzoeken te kunnen uitoefenen en daarbij ongetwijfeld de beste bedoelingen hebben, een wetgeving omtrent het onderzoek op embryo's niet het resultaat mag zijn van de door dergelijke wetenschappers uitgeoefende druk, maar integendeel de uitkomst moet zijn van een breed maatschappelijk debat en een evenwicht van verschillende wetenschappelijke disciplines.


Pour la recherche scientifique et le développement de l'agriculture, c'est-à-dire la DG6, les organisations sont d'avis que l'attribution des compétences doit se refléter dans le partage des compétences en matière de recherche scientifique.

Voor het wetenschappelijk onderzoek en de landbouwontwikkeling, met andere woorden het DG6, menen de organisaties dat de bevoegdheidsverdeling een afspiegeling moet zijn van de bevoegdheidsverdeling voor het wetenschappelijk onderzoek.


Pour la recherche scientifique et le développement de l'agriculture, c'est-à-dire la DG6, les organisations sont d'avis que l'attribution des compétences doit se refléter dans le partage des compétences en matière de recherche scientifique.

Voor het wetenschappelijk onderzoek en de landbouwontwikkeling, met andere woorden het DG6, menen de organisaties dat de bevoegdheidsverdeling een afspiegeling moet zijn van de bevoegdheidsverdeling voor het wetenschappelijk onderzoek.


Il doit être dans l’intérêt de la société de coopérer avec les citoyens présentant un potentiel intellectuel élevé, de les soutenir, et de permettre à ce potentiel de refléter le patrimoine culturel, spirituel, historique et scientifique de la nation.

Het zou in het belang van de maatschappij moeten zijn om burgers met een groot intellectueel potentieel te ondersteunen en met hen samen te werken en te zorgen dat dit potentieel zijn weerslag heeft op het culturele, geestelijke en wetenschappelijke erfgoed van het land.


Ce conseil, conformément aux statuts, doit refléter les quatre composantes qui doivent apporter leur contribution à ce centre : les pouvoirs publics, la société civile, les milieux scientifiques et le secteur privé.

Deze raad moet, overeenkomstig de statuten, de vier componenten weerspiegelen die hun bijdrage moeten leveren aan dit centrum : de overheden, de civiele samenleving, de wetenschappelijke kringen en de privé-sector.


43. est d'avis que la définition des priorités thématiques du septième programme-cadre, qui seront inscrites dans la future décision du Parlement européen et du Conseil, doit refléter les priorités de la stratégie de Lisbonne et qu'elle doit en outre être le fruit d'un réel débat impliquant l'ensemble des institutions régionales, nationales et européennes, la communauté scientifique et le secteur privé;

43. is van mening dat de identificatie van de thematische prioriteiten van KP7, die onderdeel moet gaan uitmaken van het op handen zijnde besluit van het Europees Parlement en de Raad over KP7, de strategische prioriteiten van de Lissabon-agenda moet weerspiegelen; is daarnaast van mening dat een en ander het onderwerp moet zijn van een ruim debat tussen de Europese instellingen, de wetenschappelijke gemeenschap en het bedrijfsleven;


A. considérant que les Conseils européens de Nice et de Stockholm ont souligné que le champ des services d'intérêt économique général ne doit pas être figé, mais refléter l'évolution rapide de l'environnement économique, scientifique et technologique,

A. overwegende dat in de Europese Raden van Nice en van Stockholm is benadrukt dat het terrein van diensten van algemeen economisch belang niet mag achterblijven, maar moet beantwoorden aan de snelle veranderingen in het economische, wetenschappelijke en technologische klimaat,


A. considérant que les Conseils européens de Nice et de Stockholm ont souligné que le champ des services d'intérêt économique général ne doit pas être figé, mais refléter l'évolution rapide de l'environnement économique, scientifique et technologique,

A. overwegende dat in de Europese Raden van Nice en van Stockholm is benadrukt dat het terrein van diensten van algemeen economisch belang niet mag achterblijven, maar moet beantwoorden aan de snelle veranderingen in het economische, wetenschappelijke en technologische klimaat,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifique doit refléter ->

Date index: 2023-02-01
w