Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientifiques avec lesquels vous travaillez " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quels sont les points d'harmonisation sur lesquels vous travaillez avec le ministre chargé de la Fonction publique? b) La question des plafonds en fait-elle partie?

1.a) Aan welke te harmoniseren punten werkt u, samen met de minister belast met Ambtenarenzaken? b) Maakt de kwestie van de plafonds daar deel van uit?


4. a) En ce qui concerne le nombre de faits pour lesquels l'équipe technique et scientifique a été sollicitée, nous devons vous informer que cet aspect n'est pas repris dans la BNG.

4. a) Wat het aantal feiten betreft waarvoor een beroep gedaan werd op het technisch-wetenschappelijk team, dienen wij u mee te delen dat dit aspect geen deel uitmaakt van de ANG.


À la suite des attentats de Paris, le gouvernement fédéral a, pour des raisons de sécurité, relevé le niveau d'alerte à 4 dans le pays et imposé la fermeture des transports publics ainsi que de nombreux lieux culturels parmi lesquels les établissements scientifiques fédéraux (ESF) dont vous avez la charge.

Na de aanslagen in Parijs besliste de regering om veiligheidsredenen het dreigingsniveau in ons land tot 4 op te trekken, delen van het openbaar vervoer stil te leggen en heel wat culturele instellingen te sluiten, onder meer de federale wetenschappelijke instellingen (FWI's) waarvoor u bevoegd bent.


Enfin, pourriez-vous me donner les modalités selon lesquelles des agents du SPP Politique scientifique et des établissements scientifiques fédéraux ont participé à la préparation et à l'organisation de cet événement ?

Kunt u me ten slotte meedelen op welke manier de ambtenaren van de POD Wetenschapsbeleid en van de Federale Wetenschappelijke Instellingen hebben meegewerkt aan de voorbereiding en de organisatie van dit evenement ?


Je demande au commissaire, à vous, Monsieur, et aux scientifiques avec lesquels vous travaillez d’approfondir soigneusement la question avant de prendre des décisions stratégiques, car ces dernières peuvent grandement nuire au développement futur de l’humanité.

Ik doe een beroep op u, mijnheer de commissaris, en op de wetenschappers met wie u samenwerkt, om deze kwestie zorgvuldig te overwegen voordat u strategische beslissingen neemt, daar deze een zeer nadelig effect zouden kunnen hebben op de toekomstige ontwikkeling van de mensheid.


Il est important que les solutions que nous avançons et sur lesquelles vous travaillez pour nous sortir de cette crise économique renforcent notre économie sociale de marché.

Het is belangrijk dat de oplossingen die wij bieden en waaraan u werkt om uit de economische crisis te komen, onze sociale markteconomie versterken.


Nous sommes toujours confrontés à cette question, que posent les plus sceptiques et qui mérite une réponse: «Comment nous convaincrez-vous de votre véritable détermination à relever ces défis mondiaux alors que vous n’êtes même pas capables de régler des problèmes concernant vos propres règles et les institutions dans lesquelles vous travaillez?» Comment voulez-vous garantir la crédibilité des institutions et des dirigeants européens alors que ces institutions et ces dirigeants ne sont pas capables de se mettre d’accord sur ces points ...[+++]

We worden steeds weer geconfronteerd met een vraag die een antwoord verdient: "Hoe kunnen jullie ons ervan overtuigen" vragen de grootste sceptici, "dat jullie het menen met het aanpakken van die internationale kwesties wanneer jullie er niet eens in slagen de problemen met jullie eigen beleid en de instellingen waar jullie werken op te lossen?" Hoe geloofwaardig zijn de Europese instellingen en de Europese leiders wanneer ze geen consensus kunnen bereiken over deze kwesties?


- Je vous remercie, madame la ministre. Vous avez bien fait de rassurer la population car il est toujours dangereux de tirer des conclusions d'une seule étude scientifique alors que l'on ne connaît pas la qualité de la personne qui l'a menée ni les conditions dans lesquelles elle a été réalisée.

- Het is goed dat de minister de bevolking geruststelt want het is altijd gevaarlijk om conclusies te trekken uit één wetenschappelijke studie wanneer men niets weet over de bevoegdheid van de onderzoeker en de omstandigheden van het onderzoek.


En ce qui concerne l'équilibre homme-femme en matière de recherche scientifique, je ne peux évidemment que vous parler des domaines dans lesquels j'exerce une tutelle complète.

Wat het evenwicht tussen mannen en vrouw op het gebied van wetenschappelijk onderzoek betreft, kan ik natuurlijk enkel spreken over de bevoegdheden waarover ik het volledig toezicht heb.


En ce qui concerne la production de boissons rafraîchissantes, lesquelles ne sont plus actuellement dans le commerce, je vous le rappelle, un avis urgent au sujet de la toxicité du MPA a été demandé à des représentants du comité scientifique de l'AFSCA.

Wat de productie van frisdranken betreft, die thans niet meer in de handel zijn, werden vertegenwoordigers van het wetenschappelijk comité van het FAVV om een dringend advies verzocht over de toxiciteit van MPA.


w