Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «scientifiques déjà menées » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le soulignez très justement, les études scientifiques déjà menées ne permettent pas de tirer des conclusions définitives à l'heure actuelle.

Zoals u terecht onderstreept, maken de al tot stand gebrachte wetenschappelijke studies het niet mogelijk nu al definitieve conclusies te trekken.


Afin de respecter ces droits tout en préservant la robustesse et la fiabilité des données issues d'essais cliniques utilisées à des fins scientifiques ainsi que la sécurité des participants aux essais cliniques, il convient d'établir, sans préjudice de la directive 95/46/CE, que le retrait du consentement éclairé n'a pas d'incidence sur les résultats des activités déjà menées, telles que la conservation et l'utilisation des données obtenues sur la base du consentement éclairé avant que celui-ci ne soit retiré.

Om die rechten te eerbiedigen, met inachtneming van de betrouwbaarheid en robuustheid van gegevens van klinische proeven die gebruikt worden voor wetenschappelijke doeleinden en de veiligheid van de proefpersonen die deelnemen aan klinische proeven, is het zinvol te bepalen dat onverminderd Richtlijn 95/46/EG, de intrekking van de geïnformeerde toestemming geen gevolgen mag hebben voor de resultaten van de reeds uitgevoerde activiteiten, zoals de opslag en het gebruik van de op basis van de geïnformeerde toestemming vóór de intrekking verkregen gegevens.


Afin de respecter ces droits tout en préservant la robustesse et la fiabilité des données issues d'essais cliniques utilisées à des fins scientifiques ainsi que la sécurité des participants aux essais cliniques, il convient d'établir, sans préjudice de la directive 95/46/CE, que le retrait du consentement éclairé n'a pas d'incidence sur les résultats des activités déjà menées, telles que la conservation et l'utilisation des données obtenues sur la base du consentement éclairé avant que celui-ci ne soit retiré.

Om die rechten te eerbiedigen, met inachtneming van de betrouwbaarheid en robuustheid van gegevens van klinische proeven die gebruikt worden voor wetenschappelijke doeleinden en de veiligheid van de proefpersonen die deelnemen aan klinische proeven, is het zinvol te bepalen dat onverminderd Richtlijn 95/46/EG, de intrekking van de geïnformeerde toestemming geen gevolgen mag hebben voor de resultaten van de reeds uitgevoerde activiteiten, zoals de opslag en het gebruik van de op basis van de geïnformeerde toestemming vóór de intrekking verkregen gegevens.


Selon Mme Podoor, lorsqu'une entreprise pharmaceutique souhaite effectuer des recherches sur un médicament, elle a déjà sélectionné, sur la base de critères scientifiques, les sites sur lesquels ces recherches peuvent être menées.

Mevrouw Podoor is van oordeel dat een farmaceutisch bedrijf, wanneer het onderzoek wenst te doen naar een geneesmiddel, reeds een selectie heeft gemaakt van de sites waar dit kan gebeuren op basis van wetenschappelijke criteria.


En ce qui concerne le traitement spécifique des données concernant les revenus des ménages, les concertations avec les personnes de contact du SPP de la Politique scientifique et de la direction générale des statistiques du SPF Économie (auparavant INS) ont déjà été menées.

Specifiek in verband met de verwerking van gegevens betreffende de inkomens van huishoudens werd er reeds overleg gepleegd met contactpersonen van de POD Wetenschapsbeleid en de algemene directie Statistiek van de FOD Economie (het vroegere NIS).


En ce qui concerne le traitement spécifique des données concernant les revenus des ménages, les concertations avec les personnes de contact du SPP de la Politique scientifique et de la direction générale des statistiques du SPF Économie (auparavant INS) ont déjà été menées.

Specifiek in verband met de verwerking van gegevens betreffende de inkomens van huishoudens werd er reeds overleg gepleegd met contactpersonen van de POD Wetenschapsbeleid en de algemene directie Statistiek van de FOD Economie (het vroegere NIS).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


25. demande la mise en place d'un Conseil européen de la recherche dont la mission consiste à consolider, sur la scène mondiale, la place occupée par la recherche fondamentale menée en Europe au plus haut niveau scientifique, en offrant un financement à long terme à cet effet; souligne qu'il est nécessaire de veiller à ce que le Conseil européen de la recherche dispose de ressources suffisantes venant en supplément des financements déjà accordés à la recherche;

25. dringt aan op de instelling van een Europese Onderzoekraad die tot doel heeft de mundiale positie van het fundamenteel onderzoek in Europa te versterken en op een zo hoog mogelijk wetenschappelijk niveau te brengen door daarvoor een langetermijnfinanciering aan te bieden; beklemtoont dat het noodzakelijk is te verzekeren dat de Europese Onderzoekraad voldoende middelen ter beschikking krijgt met een omvang die boven het niveau van de huidige onderzoekkredieten ligt;


Elle a souligné que le comité scientifique et le comité consultatif fonctionnent et que le comité scientifique a déjà mené une série d'études.

Zij merkte op dat het Wetenschappelijk Comité en het Raadgevend Comité momenteel functioneren en dat het Wetenschappelijk Comité reeds een aantal onderzoeken heeft uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques déjà menées ->

Date index: 2023-12-04
w