Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques démontrent clairement » (Français → Néerlandais) :

Le mauvais état des principaux stocks d’eau profonde et le manque de données scientifiques démontrent clairement la nécessité impérative d'améliorer le cadre de gestion des pêcheries d'eau profonde, comme le proposait déjà la Commission en 2012 (voir l'IP/12/813).

De zorgelijke toestand van belangrijke diepzeebestanden en het gebrek aan wetenschappelijke gegevens tonen duidelijk aan dat een beter beheerkader voor de diepzeevisserij, zoals de Commissie in 2012 heeft voorgesteld (zie IP/12/813), nog steeds hoognodig is.


­ § 2, 3º : la recommandation du Conseil flamand pour la politique scientifique en matière de recherche aérospatiale a démontré clairement l'insuffisance des retombées des contributions versées à l'ASE ­ la contribution de base comme les contributions liées à l'inscription aux programmes spécifiques ­ pour les universités, les institutions de recherche et les entreprises flamandes.

­ § 2, 3º : de aanbeveling van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid inzake ruimtevaartonderzoek heeft duidelijk aangetoond dat er van de ESA-bijdragen, zowel de basisbijdrage als de intekening op specifieke programma's, een te geringe terugvloei is naar de Vlaamse universiteiten, onderzoeksinstellingen en bedrijven.


­ § 2, 3º : la recommandation du Conseil flamand pour la politique scientifique en matière de recherche aérospatiale a démontré clairement l'insuffisance des retombées des contributions versées à l'ASE ­ la contribution de base comme les contributions liées à l'inscription aux programmes spécifiques ­ pour les universités, les institutions de recherche et les entreprises flamandes.

­ § 2, 3º : de aanbeveling van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid inzake ruimtevaartonderzoek heeft duidelijk aangetoond dat er van de ESA-bijdragen, zowel de basisbijdrage als de intekening op specifieke programma's, een te geringe terugvloei is naar de Vlaamse universiteiten, onderzoeksinstellingen en bedrijven.


­ § 2, 3º : la recommandation du Conseil flamand pour la politique scientifique en matière de recherche aérospatiale a démontré clairement l'insuffisance des retombées des contributions versées à l'ASE ­ la contribution de base comme les contributions liées à l'inscription aux programmes spécifiques ­ pour les universités, les institutions de recherche et les entreprises flamandes.

­ § 2, 3º : de aanbeveling van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid inzake ruimtevaartonderzoek heeft duidelijk aangetoond dat er van de ESA-bijdragen, zowel de basisbijdrage als de intekening op specifieke programma's, een te geringe terugvloei is naar de Vlaamse universiteiten, onderzoeksinstellingen en bedrijven.


­ § 2, 3º : la recommandation du Conseil flamand pour la politique scientifique en matière de recherche aérospatiale a démontré clairement l'insuffisance des retombées des contributions versées à l'ASE ­ la contribution de base comme les contributions liées à l'inscription aux programmes spécifiques ­ pour les universités, les institutions de recherche et les entreprises flamandes.

­ § 2, 3º : de aanbeveling van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid inzake ruimtevaartonderzoek heeft duidelijk aangetoond dat er van de ESA-bijdragen, zowel de basisbijdrage als de intekening op specifieke programma's, een te geringe terugvloei is naar de Vlaamse universiteiten, onderzoeksinstellingen en bedrijven.


58. note que les données scientifiques démontrent clairement que l'écosystème arctique connaît actuellement de profonds changements liés au climat et que cette situation exige qu'une approche fondée sur le principe de précaution et sur la plus grande rigueur scientifique soit observée à l'égard de toute évolution future dans l'Arctique; demande que des études scientifiques complémentaires soient menées dans le cadre d'un accord multilatéral pour mieux faire connaître au niveau international l'écosystème arctique et éclairer la prise de décision avant toute nouvelle évolution majeure;

58. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek duidelijk aantoont dat het Arctische ecosysteem momenteel grootschalige met het klimaat verbonden veranderingen doormaakt en dat deze situatie een preventieve en wetenschappelijk doorwrochte benadering vereist met betrekking tot toekomstige ontwikkelingen in het Arctisch gebied; verzoekt om verder wetenschappelijk onderzoek in het kader van een multilateraal akkoord, ter vergroting van het internationale inzicht in het Arctische ecosysteem en de besluitvorming ter zake, voordat wordt gestart met het doorvoeren van belangrijke ontwikkelingen;


58. note que les données scientifiques démontrent clairement que l'écosystème arctique connaît actuellement de profonds changements liés au climat et que cette situation exige qu'une approche fondée sur le principe de précaution et sur la plus grande rigueur scientifique soit observée à l'égard de toute évolution future dans l'Arctique; demande que des études scientifiques complémentaires soient menées dans le cadre d'un accord multilatéral pour mieux faire connaître au niveau international l'écosystème arctique et éclairer la prise de décision avant toute nouvelle évolution majeure;

58. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek duidelijk aantoont dat het Arctische ecosysteem momenteel grootschalige met het klimaat verbonden veranderingen doormaakt en dat deze situatie een preventieve en wetenschappelijk doorwrochte benadering vereist met betrekking tot toekomstige ontwikkelingen in het Arctisch gebied; verzoekt om verder wetenschappelijk onderzoek in het kader van een multilateraal akkoord, ter vergroting van het internationale inzicht in het Arctische ecosysteem en de besluitvorming ter zake, voordat wordt gestart met het doorvoeren van belangrijke ontwikkelingen;


Même si les Verts estiment à juste titre que nous devrions être encore plus radicaux, nous nous réjouissons que ce rapport tienne compte de nos inquiétudes et préoccupations, notamment les propositions que nous avions transmises au rapporteur et concernant le fait que les données scientifiques démontrent clairement que l’écosystème arctique connaît actuellement des changements profonds liés au climat et que cette situation exige une approche fondée sur le principe de précaution et la plus grande rigueur scientifique à l’égard de toute évolution future dans l’Arctique.

Al denken wij als groenen terecht dat wij veel radicaler hadden moeten zijn, toch zijn wij blij dat in dit verslag rekening wordt gehouden met onze zorgen en bezwaren, zoals de voorstellen die wij aan de rapporteur hebben gedaan met betrekking tot het feit dat uit wetenschappelijke gegevens duidelijk blijkt dat het Arctische ecosysteem momenteel ingrijpende klimaatgerelateerde veranderingen ondergaat en dat deze situatie wetenschappelijk gefundeerde voorzorgsmaatregelen vereist ten aanzien van alle toekomstige ontwikkelingen van het Noordpoolgebied.


"La grande qualité des projets présentés démontre clairement l'excellence de la recherche menée en Europe aujourd'hui et la valeur de la coopération européenne dans le domaine scientifique" a déclaré Philippe Busquin, le Commissaire européen chargé de la recherche".

"Het hoge niveau van de inzendingen geeft een duidelijk beeld van zowel de kwaliteit van de Europese wetenschap vandaag als de waarde van Europese samenwerking op wetenschappelijk gebied," verklaarde het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie, Philippe Busquin".


Des études scientifiques ont donc clairement démontré que ces banques de données constituent une alternative valable à un recensement classique.

Wetenschappelijk onderzoek heeft dus aangetoond dat die databanken een echt alternatief vormen voor een klassieke telling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques démontrent clairement ->

Date index: 2024-08-29
w