considérant que les données scientifiques les plus récentes montrent qu'une protection efficace de la couche d'ozone exige une réduction des chlorofluorocarbures, des halons, du tétrachlorure de carbone et du 1,1,1-trichloroéthane plus importante que celle qui est prévue par le protocole de Montréal, tel qu'il a été modifié en 1990; que ces mêmes données montrent que des mesures supplémentaires doivent être prises pour le bromure de méthyle, les hydrobromofluorocarbures et les hydrochlorofluorocarbures;
Overwegende dat de meeste recente wetenschappelijke gegevens aantonen dat voor een toereikende bescherming van de ozonlaag een stringentere beheersing van volledig gehalogeneerde chloorfluorkoolwaterstoffen, halonen, koolstoftetrachloride en 1,1,1-trichloorethaan is vereist dan die waarin is voorzien bij het Protocol van Montreal als gewijzigd in 1990; dat deze gegevens aantonen dat extra beperkingen moeten worden toegepast op methylbromide en op gedeeltelijk gehalogeneerde broomfluorkoolwaterstoffen en chloorfluorkoolwaterstoffen;