8. signale aussi que les dispositions relat
ives à l'objectif 3 sont quelque peu contradictoires dans la mesure où elles font référence à de petites zones non retenues au titre des objectifs 1 et 2 en même temps qu'à la politique générale en matière de ressource
s et d'emploi, juge plus cohérent d'autoriser des actions au titre de l'objectif 3 sur l'ensemble du territoire, à l'exception des régions relevant de l'objectif 1, à travers des programmes aussi bien régionaux que plurirégionaux, comme
...[+++]cela est le cas actuellement avec les objectifs 3 et 4, et fait valoir l'importance là encore d'une utilisation maîtrisée des ressources, dans la mesure où celles-ci constituent un facteur déterminant pour des actions dans les domaines de la recherche, des technologies et de l'approvisionnement énergétique; 8. zou er tevens op willen wijzen dat er m
et betrekking tot doelstelling 3 sprake is van een zekere tegenstrijdigheid, omdat het daarbij gaat om kleine zones die niet onder de doelstellingen 1 en 2 vallen, maar tegelijkertijd om het algemeen beleid op het gebied van hulpbronnen en werkgelegenheid; het zou wenselijker zijn het mogelijk te maken uit hoofde van doelstelling 3 maatregelen te nemen op het gehele grondgebied, behalve daar waar doelstelling 1 van toepassing is, door middel van zowel regionale als multiregionale programma's zoals thans gebeurt met betrekking tot de doelstellingen 3 en 4; ook in dit geval mag niet voorbij worde
...[+++]n gegaan aan het belang van een beheerst gebruik van de middelen als voorwaarde voor maatregelen inzake onderzoek, technologieën en energievoorziening;