Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asepsie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Scinder de ...
Scinder un marché
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «scinder cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO






Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


asepsie | 1) ence de micro-organismes dans un milieu déterminé - 2)- création de cette absence

asepsis | kiemvrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]


Proposition de décision : Approbation de la décision d'attribution d'une soulte en espèces conditionnelle à concurrence de quatre cent trente-cinq mille quatre cent seize euros zéro centime ( euro 435.416,00) aux actionnaires de la société à scinder partiellement Michiels Real State conformément à leur participation dans le capital de la société précitée au moment de la scission partielle, sans que cette soulte en espèces dépasse dix pourcents (10 %) du pair comptable du nombre d'actions dans la société bénéficiaire qui sera attribué ...[+++]

Voorstel van besluit : Goedkeuring van het besluit tot toekenning van een voorwaardelijke opleg in geld ten belope van vierhonderd vijfendertigduizend vierhonderd zestien euro nul cent ( euro 435.416,00) aan de aandeelhouders van de partieel te splitsen vennootschap Machiels Real Estate overeenkomstig hun participatie in het kapitaal van laatstgenoemde vennootschap op het ogenblik van de partiële splitsing, zonder dat deze opleg evenwel tien procent (10 %) zal overschrijden van de fractiewaarde van het aantal aandelen in de verkrijgen ...[+++]


Le présent amendement tend à scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde pour l'élection du Parlement européen et, par conséquent, à exécuter l'arrêt nº 73/2003 du 26 mai 2003 de la Cour d'arbitrage (pour une justification plus détaillée, nous renvoyons à la justification de l'amendement tendant à scinder cette circonscription électorale pour l'élection de la Chambre).

Dit amendement voorziet in de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezingen van het Europees Parlement en geeft bijgevolg uitvoering aan het arrest van het Arbitragehof nr. 73/2003 van 26 mei 2003 (voor een uitvoeriger verantwoording verwijzen we naar de verantwoording bij het amendement dat voorziet in de splitsing van deze kieskring voor de verkiezing van de Kamer).


Le présent amendement tend à scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde pour l'élection du Parlement européen et, par conséquent, à exécuter l'arrêt nº 73/2003 du 26 mai 2003 de la Cour d'arbitrage (pour une justification plus détaillée, nous renvoyons à la justification de l'amendement tendant à scinder cette circonscription électorale pour l'élection de la Chambre).

Dit amendement voorziet in de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde voor de verkiezingen van het Europees Parlement en geeft bijgevolg uitvoering aan het arrest van het Arbitragehof nr. 73/2003 van 26 mei 2003 (voor een uitvoeriger verantwoording verwijzen we naar de verantwoording bij het amendement dat voorziet in de splitsing van deze kieskring voor de verkiezing van de Kamer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La N-VA a toujours été partisane de la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde, non pas pour le plaisir de scinder, mais parce qu'elle estime que lorsqu'une réforme a tout à gagner d'une scission, il faut procéder à cette scission.

De N-VA is altijd al een voorstander geweest van de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde, maar dat heeft niets met splitsingsdrang te maken maar wanneer een hervorming beter gebeurt via een splitsing is de partij voor de splitsing.


M. Laeremans explique que, vu la proposition de scinder verticalement l'actuel arrondissement judiciaire de Bruxelles faisant de Hal-Vilvorde un arrondissement judiciaire à part entière, cette disposition est superflue.

De heer Laeremans legt uit dat, gelet op het voorstel van verticale splitsing van het huidige gerechtelijke arrondissement Brussel, waarbij Halle-Vilvoorde een volwaardig gerechtelijk arrondissement wordt, deze bepaling overbodig wordt.


- Pour ce qui concerne la zone frontalière, à ce stade, la Commission serait disposée à envisager une certaine souplesse pour la délimitation de cette zone dans les accords bilatéraux, si la définition fournie dans le règlement devait déboucher, dans certains cas précis, sur des situations contraires à l’esprit du règlement qui prévoit l’extension exceptionnelle de la zone frontalière afin de ne pas scinder artificiellement une entité locale.

– Wat het grensgebied betreft, is de Commissie in dit stadium bereid te overwegen enige flexibiliteit toe te staan ten aanzien van de afbakening van het grensgebied in een bilaterale overeenkomst, mocht de definitie in de verordening inzake klein grensverkeer in afzonderlijke gevallen leiden tot situaties die tegen de geest van de verordening ingaan; bij wijze van uitzondering zou het grensgebied kunnen worden uitgebreid om een kunstmatige scheidslijn in een gemeenschap te voorkomen.


(33) Aucune disposition de la présente directive n'empêche une entreprise multibranches de se scinder en deux entreprises, pratiquant l'une l'assurance sur la vie, l'autre l'assurance autre que l'assurance sur la vie, et afin de réaliser cette séparation dans les meilleures conditions possibles, il est souhaitable de permettre aux États membres de prévoir, dans le respect des dispositions du droit communautaire en matière de concurrence, un régime fiscal approprié en ce qui concerne notamment les plus-values que cette séparation pourr ...[+++]

(33) Niets in deze richtlijn verhindert dat een samengestelde onderneming zich opdeelt in twee ondernemingen, waarvan één zich bezighoudt met levensverzekeringen en de andere met schadeverzekeringen en het is wenselijk om de lidstaten in staat te stellen om, met inachtneming van de gemeenschappelijke regels inzake het mededingingsrecht, daartoe het geëigende fiscale regime te scheppen, met name ten aanzien van de meerwaarde die een dergelijke deling met zich zou kunnen brengen, opdat die deling onder zo goed mogelijke voorwaarden zal kunnen plaatsvinden.


considérant toutefois qu'en ce qui concerne les restrictions à la libre prestation des services, il convient de prévoir dans le cadre de la présente directive leur suppression pour les intermédiaires salariés au service d'une ou de plusieurs entreprises commerciales, industrielles ou artisanales ; qu'en effet l'activité des intermédiaires salariés se distingue parfois malaisément de celle de représentants non salariés parce que la délimitation juridique entre les deux n'est pas la même dans les six pays ; qu'il s'agit d'une activité ayant la même portée économique que celle des représentants indépendants et qu'il serait fort incommode et sans intérêt de scinder la libéra ...[+++]

Overwegende evenwel dat voor tussenpersonen in loondienst van een of meer ondernemingen op het gebied van handel, industrie of ambacht de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten dient te worden voorgeschreven in het kader van deze richtlijn ; dat werkzaamheden van tussenpersonen in loondienst in feite somtijds moeilijk te onderscheiden zijn van die van zelfstandige vertegenwoordigers, omdat de juridische afbakening daarvan in de zes landen niet dezelfde is ; dat het hier werkzaamheden betreft met dezelfde economische strekking als die van de zelfstandige vertegenwoordigers en dat splitsing van de vrijmaking va ...[+++]


Il me paraît difficile à ce stade de scinder cette problématique mais je suis sensible à cette question.

In dit stadium is het moeilijk die problematiek eruit te halen, maar ik ben wel gevoelig voor deze kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scinder cette ->

Date index: 2023-05-19
w