Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources
Scinder de ...
Scinder le connaissement
Scinder un marché

Traduction de «scinder la déclaration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon un commissaire si on ne souhaite pas toucher à l'obligation de déclarer tous les mandats, on pourrait décider de scinder la déclaration en deux listes.

Indien men niet wenst te tornen aan de verplichting om alle mandaten aan te geven, zou men volgens een commissielid wel kunnen beslissen de aangifte op te splitsen in twee lijsten.


Selon un commissaire si on ne souhaite pas toucher à l'obligation de déclarer tous les mandats, on pourrait décider de scinder la déclaration en deux listes.

Indien men niet wenst te tornen aan de verplichting om alle mandaten aan te geven, zou men volgens een commissielid wel kunnen beslissen de aangifte op te splitsen in twee lijsten.


Étant donné que les articles concernés de la Constitution, et en particulier l'article 77, 9º, ont été déclarés ouverts à révision afin d'optimiser l'efficacité de l'organisation de la justice, il n'y a aucune objection constitutionnelle à scinder la compétence exclusivement fédérale de l'organisation des juridictions.

Gelet op het feit dat de desbetreffende artikelen van de Grondwet, in het bijzonder artikel 77, 9º, voor herziening vatbaar zijn verklaard, ten einde de doeltreffendheid van de organisatie van het gerecht te optimaliseren, is er geen constitutioneel beletsel om de federaal voorbehouden aangelegenheid om rechtscolleges te organiseren te doorbreken.


Marc Van Peel a un jour déclaré que la scission de la Justice était plus importante que celle de BHV. Si un jour on veut aller vers une justice flamande autonome, on n'aura pas d'autre choix que soit s'adresser aux francophones pour obtenir une majorité spéciale, soit scinder la Belgique.

Marc Van Peel heeft ooit gezegd dat de splitsing van Justitie belangrijker was dan die van BHV. Als men ooit naar een autonome Vlaamse justitie wil gaan, zal men geen andere keuze hebben dan om zich tot de Franstaligen te wenden teneinde een bijzondere meerderheid te krijgen, of zal men België moeten splitsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il ne semble pas correct ­ par respect de la volonté du pré-constituant ­ de scinder la disposition initiale en plusieurs articles et de placer certains de ceux-ci au titre III de la Constitution au motif que la déclaration de révision de la Constitution du 5 mai 1999 n'a pas ouvert les articles 99, 122 et 162 de la Constitution à révision.

Ten slotte lijkt het niet overeen te stemmen met de wil van de preconstituant om de oorspronkelijke bepaling op te splitsen in verschillende artikelen en sommige daarvan onder te brengen in titel III van de Grondwet. In de verklaring tot herziening van de Grondwet van 5 mei 1999 zijn de artikelen 99, 122 en 162 immers niet voor herziening vatbaar verklaard.


Tout d’abord, je vous ai entendu déclarer à cette Assemblée que vous entendiez scinder le portefeuille de la justice et des affaires intérieures en deux portefeuilles distincts: un pour les droits fondamentaux et la justice et une autre pour la sécurité et l’immigration.

Ten eerste heb ik u in dit Parlement horen zeggen dat u van plan bent om de portefeuille Justitie en Binnenlandse Zaken op te delen in twee verschillende portefeuilles: een voor Grondrechten en Justitie en een voor Veiligheid en Immigratie.


Il ressort clairement des travaux préparatoires du chapitre premier du titre X de la loi du 26 juillet 1996 - dans lequel figure l'article 38 - qu'en édictant ces dispositions, le législateur a cherché à instaurer une déclaration multifonctionnelle dans le domaine de la sécurité sociale et qu'il a voulu expressément scinder cette déclaration en une déclaration immédiate et une déclaration périodique.

Uit de parlementaire voorbereiding van de bepalingen van hoofdstuk I van titel X van de wet van 26 juli 1996 - waarvan artikel 38 deel uitmaakt - lijkt duidelijk dat de wetgever met die bepalingen heeft beoogd een multifunctionele aangifte op het vlak van de sociale zekerheid in te voeren en dat hij deze aangifte uitdrukkelijk heeft willen opsplitsen in een onmiddellijke en een periodieke aangifte.


On pourrait dès lors déclarer que la désignation d'un réviseur d'entreprises aux termes de l'article 13 de la loi du 16 mars 1954 constitue un marché public de services et que par conséquent elle sera soumise aux règles de procédure et de publicité. b) et c) Au regard de la réglementation des marchés publics, il n'est pas pertinent de scinder la question selon que c'est le ministre ou l'assemblée générale qui prend la décision de passation du marché public au niveau du pouvoir adjudicateur. Il est donc répondu simultanément aux deux q ...[+++]

Derhalve zou men kunnen stellen dat de aanstelling van een bedrijfsrevisor onder artikel 13 van de wet van 16 maart 1954 een overheidsopdracht voor aanneming van diensten uitmaakt en bijgevolg onderworpen zal zijn aan de procedure- en bekendmakingsregels. b) en c) Vanuit de reglementering der overheidsopdrachten is de opsplitsing van de vraag naargelang wie de gunningsbeslissing voor de overheidsopdracht binnen de aanbestedende overheid neemt, de minister of de algemene vergadering, irrelevant, zodat beide vragen samen beantwoord worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scinder la déclaration ->

Date index: 2024-12-10
w