Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scolaire 2006-2007 étaient » (Français → Néerlandais) :

au cours de la campagne 2006/2007, 5 % du quota en zone interdite et 2,5 % dans les autres zones réglementées, où les pertes étaient moins importantes,

in de loop van het verkoopseizoen 2006/2007, 5 % van het quotum in het verboden gebied en 2,5 % in de overige beperkingsgebieden, waar de geleden verliezen minder groot waren.


Le pourcentage de cantines scolaires qui n'étaient pas en règle avec la réglementation de la sécurité alimentaire de 2006 à 2009 est indiqué dans le tableau ci-après.

Het percentage schoolkeukens dat niet in orde was met de regelgeving met betrekking tot de voedselveiligheid van 2006 tot en met 2009 is weergegeven in onderstaande tabel.


D'après les statistiques du SPF Justice, le service des Tutelles a traité 1 852 signalements de MENA en 2006. Au 31 décembre 2007, 1 713 tutelles étaient en cours, parmi lesquelles 958 avaient été accordées en 2007.

Volgens cijfers van de FOD Justitie behandelde de dienst Voogdij in 2006 1 852 meldingen van NBMV. Op 31 december 2007 waren er 1 713 lopende voogdijen, 958 hiervan waren in 2007 toegewezen.


D'après les statistiques du SPF Justice, le service des Tutelles a traité 1 852 signalements de MENA en 2006. Au 31 décembre 2007, 1 713 tutelles étaient en cours, parmi lesquelles 958 avaient été accordées en 2007.

Volgens cijfers van de FOD Justitie behandelde de dienst Voogdij in 2006 1 852 meldingen van NBMV. Op 31 december 2007 waren er 1 713 lopende voogdijen, 958 hiervan waren in 2007 toegewezen.


Il ressort de la réponse donnée par le ministre à une précédente question écrite nº 3-6356 (Questions et Réponses nº 3-84, p. 9183) relative aux logements de l’OCASC équipés de simples vitrages que, fin 2007, 317 logements au moins étaient toujours équipés de simples vitrages (il s’agit des 467 logements recensés fin 2006 moins les 150 logements où le simple vitrage a été remplacé par du double vitrage en 2007).

Uit het antwoord van de geachte minister op een voorgaande schriftelijke vraag nr. 3-6356 (Vragen en Antwoorden nr. 3-84, blz. 9183) betreffende de enkele beglazing van CDSCA-woningen blijkt dat er einde 2007 minstens nog 317 woningen overblijven met enkele beglazing (einde 2006 waren dat 467 woningen, min de 150 uitgevoerde vervangingen van enkele beglazing naar dubbele beglazing in 2007).


En raison des retards pris dans la transposition de la directive dans un certain nombre d'États membres et de l'expérience limitée quant à son application, les informations disponibles à la date du 21 juillet 2006 n'étaient pas suffisantes pour établir le rapport dans les délais prévus (ce premier rapport devait en outre prendre en compte l'expérience des nouveaux États membres qui avaient rejoint l'Union en 2004 et en 2007).

Ten gevolge van vertragingen bij de omzetting van de richtlijn in talrijke lidstaten en de beperkte ervaring wat de toepassing ervan betreft, volstond de op 21 juli 2006 beschikbare informatie niet om het desbetreffende verslag tegen die datum te produceren (Bovendien moest dit eerste verslag ook de ervaring omvatten van de nieuwe lidstaten die in 2004 en 2007 tot de Unie zijn toegetreden.)


Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) étaient conformes aux exigences applicables des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 de la Commission et qu’ils ont fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses pésentés à la Commission et, partant, sur la légalité et la régularité des transactions sous-jacentes,

Op grond van bovenbedoeld onderzoek ben ik van mening dat voor bovengenoemde periode het beheers- en controlesysteem dat is ingesteld voor het programma (naam van het operationele programma, CCI-code, periode), beantwoordt aan de geldende voorschriften van de artikelen 57 tot en met 61 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 en hoofdstuk VIII van Verordening (EG) nr. 498/2007 van de Commissie , en voldoende efficiënt heeft gefunctioneerd om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid ...[+++]


Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) n’étaient pas conformes aux exigences des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 et qu’ils n’ont pas fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses présentés à la Commission et, partant, ne fournissent pas une assurance raisonnable sur la légalité et la régularité des transactions sous-jacentes.

Op grond van bovenbedoeld onderzoek ben ik van mening dat voor bovengenoemde periode het beheers- en controlesysteem dat is ingesteld voor het programma (naam van het operationele programma, CCI-code, periode), niet beantwoordt aan de geldende voorschriften van de artikelen 57 tot en met 61 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 en hoofdstuk VII van Verordening (EG) nr. 498/2007, en niet voldoende efficiënt heeft gefunctioneerd om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen ...[+++]


Sur la base de l’examen susmentionné, le soussigné déclare que, pour la période susmentionnée, les systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour le programme (intitulé du programme opérationnel, numéro de code CCI, période) étaient conformes aux exigences applicables des articles 57 à 61 du règlement (CE) no 1198/2006 et du chapitre VII du règlement (CE) no 498/2007 et qu’ils ont fonctionné efficacement afin de donner une assurance raisonnable sur l'exactitude des états des dépenses présentés à la Commission et, partant, sur la légalité et la régularité des transactions sous-jacentes, sauf en ce qui concerne les éléments suivants ...[+++]

Op grond van bovenbedoeld onderzoek ben ik van mening dat voor bovengenoemde periode het beheers- en controlesysteem dat is ingesteld voor het programma (naam van het operationele programma, CCI-code, periode), beantwoordt aan de geldende voorschriften van de artikelen 57 tot en met 61 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 en hoofdstuk VII van Verordening (EG) nr. 498/2007, en voldoende efficiënt heeft gefunctioneerd om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden om ...[+++]


Le chiffre réel de croissance des dépenses de 2008, par rapport aux dépenses de 2007, dépassera vraisemblablement 4,5 pour cent, mais c'est un phénomène parfaitement normal parce que les dépenses de 2007, comme celles de 2006 et 2005, étaient moins élevées.

Het reële groeicijfer van de uitgaven voor 2008, toegepast op de uitgaven van 2007, zal waarschijnlijk meer dan 4,5% bedragen, maar dat is een perfect normaal fenomeen, omdat de uitgaven voor 2007, zoals die voor 2006 en 2005, lager lagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scolaire 2006-2007 étaient ->

Date index: 2025-02-03
w