Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Absence scolaire
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
Assiduité aux cours
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Classe d'adaptation
Conseiller d’orientation-psychologue
Conseiller en information scolaire
Conseillère en information scolaire
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Formation scolaire achevée
Formation scolaire complète
Formation scolaire sanctionnée par un diplôme
Fréquentation au cours
Fréquentation scolaire
IEA
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Présence des élèves
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Soutien scolaire
Taux d'ASP
Taux d'abandon scolaire
Taux d'abandon scolaire précoce
Taux d'abandon scolaire prématuré
Taux de décrochage scolaire
échec scolaire

Vertaling van "scolaire de france " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


conseiller d’orientation-psychologue | conseiller en information scolaire | conseiller en information scolaire/conseillère en information scolaire | conseillère en information scolaire

interne leerlingbegeleidster | leerlingenbegeleider | leerlingbegeleider | leerlingbegeleidster


accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

begeleidster schoolbus | schoolbusbegeleider | begeleider schoolbus | schoolbusbegeleidster


fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]


taux d'abandon scolaire | taux d'abandon scolaire précoce | taux d'abandon scolaire prématuré | taux de décrochage scolaire | taux d'ASP [Abbr.]

percentage voortijdig schoolverlaters


formation scolaire achevée | formation scolaire complète | formation scolaire sanctionnée par un diplôme

opleiding | voltooide schoolopleiding


Association internationale d'évaluation du rendement scolaire | Association internationale pour l'évaluation du rendement scolaire | IEA [Abbr.]

International Association for the Evaluation of Educational Achievement | Internationale Vereniging voor de evaluatie van het onderwijsrendement | IEA [Abbr.]


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La délivrance de la pilule du lendemain par les infirmières scolaires en France.

Verstrekking van de morning-afterpil door schoolverpleegkundigen in Frankrijk.


1. Quel regard portez-vous sur cette possibilité de délivrance de la pilule du lendemain par les infirmières scolaires en France?

1. Wat denkt u van die optie in Frankrijk, waarbij schoolverpleegkundigen de morning-afterpil mogen verstrekken?


En 2012 La Revue Prescrire a attiré l'attention sur le fait que l'usage abusif du méthylphénidate avait augmenté au cours des dernières années en France, en particulier chez les adolescents et les jeunes adultes qui y ont recours, entre autres, dans l'espoir d'améliorer leur concentration et leurs prestations scolaires, comme amaigrissant ou à des fins récréatives.

In 2012 verscheen in La Revue Prescrire een artikel waarin gewezen werd op het feit dat misbruik van methylfenidaat in de loop van de laatste jaren in Frankrijk was toegenomen, in het bijzonder bij adolescenten en jonge volwassenen die er hun toevlucht toe nemen, onder andere in de hoop op verbetering van concentratie en schoolprestaties, als vermageringsmiddel of voor recreatief gebruik.


Des établissements scolaires d'Italie, d'Espagne, du Portugal et du Danemark se partagent le prix pour la langue espagnole. Pour la langue française, le prix a été décerné à des écoles en Italie et en Pologne. Des établissements scolaires de France, de Grèce et de Pologne se partagent le prix pour la langue allemande et le prix pour la langue anglaise revient à des élèves en Grèce, en Lettonie, en France, en Autriche et au Portugal.

De Spaanse taalprijs wordt gedeeld door scholen in Italië, Spanje, Portugal en Denemarken; de Franse taalprijs door scholen in Italië en Polen; scholen in Frankrijk, Polen en Griekenland delen de Duitse taalprijs, en de Engelse taalprijs wordt verdeeld over leerlingen in Griekenland, Letland, Frankrijk, Oostenrijk en Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet a rassemblé des établissements scolaires en France, en Espagne, en Turquie, en Bulgarie, au Portugal et en République tchèque.

De betrokken scholen bevinden zich in Frankrijk, Spanje, Italië, Turkije, Bulgarije, Portugal en Tsjechië.


La présente proposition prévoit une allocation de rentrée scolaire de 3 000 francs pour les enfants en âge d'école primaire, une allocation de 5 000 francs pour les élèves inscrits dans l'enseignement secondaire, une allocation de 8 000 francs pour les étudiants inscrits dans une école supérieure ou dans une université.

Dit voorstel voorziet in een toelage voor het begin van het schooljaar van 3 000 frank voor kinderen van de lagere school, een toelage van 5 000 frank voor leerlingen die in het middelbaar onderwijs zijn ingeschreven, een toelage van 8 000 frank voor studenten die in een hogeschool of in een universiteit zijn ingeschreven.


En France, le jet de bouteilles d'acide est désormais un " jeu " relativement courant dans les établissements scolaires de la région parisienne.

In Frankrijk is het werpen van flessen met zuur inmiddels een " spel" dat relatief veel voorkomt in de scholen in de regio van Parijs.


Un établissement scolaire de France (le lycée Benjamin Franklin à Auray en Bretagne) et deux établissements d’Espagne (les IES Doctor Alarcón Santón de La Roda et Melchor de Macanaz de Hellín) recevront un prix pour un projet qui a permis d’encourager les élèves à étudier les racines des langues romanes modernes.

Een school uit Franrijk (Lycée Benjamin Franklin, Auray, Bretagne) en twee scholen uit Spanje (IES Doctor Alarcón, La Roda en IES Melchor de Macanaz, Hellín) krijgen deze prijs voor een project om leerlingen aan te moedigen om de wortels van moderne Romaanse talen te bestuderen.


Les accords empêchaient les distributeurs exclusifs de se faire concurrence entre eux et de fixer librement les prix au détriment notamment des établissements scolaires en France et Belgique.

Door deze overeenkomsten konden de exclusieve distributeurs niet onderling concurreren en konden zij ook niet zelf hun prijzen vaststellen, hetgeen met name nadelig was voor scholen in Frankrijk en België.


Enfin, le principe selon lequel les enfants autorisés à travailler durant la période de vacances scolaires, ne doivent pas travailler durant toute cette période, affecte les législations qui autorisent ce travail, sauf l'Allemagne et la France qui limitent la durée du travail à la moitié des vacances scolaires et en Irlande où pendant les vacances scolaires d'été l'enfant doit arrêter de travailler pour une période minimum de 14 jours consécutifs.

Tenslotte heeft het beginsel dat kinderen, voor wie arbeid tijdens de schoolvakantie is toegestaan, niet deze hele periode mogen werken, gevolgen voor de wetgevingen in de Lid-Staten waar dergelijke arbeid is toegestaan, behalve in Duitsland en Frankrijk waar deze arbeidsduur is beperkt tot de helft van de schoolvakanties, en Ierland waar kinderen tijdens de schoolvakantie hun werkzaamheden voor een periode van ten minste 14 achtereenvolgende dagen moeten onderbreken.


w