Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scolaire de kaleido-ostbelgien » (Français → Néerlandais) :

En cas d'épidémie, le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien avertira, par l'intermédiaire de l'établissement scolaire, le service de médecine du travail compétent pour le personnel de cet établissement.

In geval van een epidemie informeert de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien via de school de arts van de dienst voor arbeidsgeneeskunde die bevoegd is voor het personeel van de school.


Si le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien constate l'affection auprès d'un élève, il informe également - suivant la maladie et après avoir éventuellement pris contact avec l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration désigné par le Gouvernement - les parents ou les personnes chargées de l'éducation de l'enfant malade.

Indien de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien de ziekte bij een schoolkind vaststelt, licht hij ook de ouders of de personen belast met de opvoeding van het zieke kind in, naargelang van de ziekte en eventueel in overleg met de door de Regering aangewezen inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten.


Si nécessaire, le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien contacte le médecin traitant en vue de confirmer le diagnostic.

De schoolarts van Kaleido-Ostbelgien neemt zo nodig contact op met de behandelende arts om de diagnose te laten bevestigen.


Dans ce cadre, le médecin traitant et le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien prennent, le cas échéant, toutes les mesures prophylactiques dans l'environnement de l'enfant malade, et ce, en concertation avec l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration désigné par le Gouvernement.

Daarbij nemen de behandelende arts en de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien, in overleg met de door de Regering aangewezen inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten, alle nodige profylactische maatregelen in de omgeving van het zieke kind.


Conformément à l'article 3.22, alinéa 1, du décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, les instructions données par le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien sont obligatoires pour les personnes chargées de l'éducation des élèves, le pouvoir organisateur et le personnel de l'établissement.

Overeenkomstig artikel 3.22, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren zijn de instructies van de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien bindend voor de personen belast met de opvoeding van de leerlingen, de inrichtende macht en het personeel van de school.


Article 1. § 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du conseil consultatif pour les bibliothèques publiques ayant voix délibérative : A. pour représenter les bibliothèques paroissiales publiques : 1° Bibliothèque paroissiale Saint-Nicolas, Eupen : M. Hubert Maraite; 2° Bibliothèque paroissiale publique, Amblève : M. Clemens Peters; 3° Bibliothèque paroissiale publique, Born : Mme Vanessa Kohnen; 4° Bibliothèque communale de Burg-Reuland : Mme Anneliese Brantz; 5° Bibliothèque paroissiale publique, Butgenbach : Mme Annette Weynand-Petit; 6° Bibliothèque paroissiale publique, Elsenborn : Mme Denise Collard; 7° Bibliothèque de prêt auprès de l'atelier créatif "Regenbogen", Hauset : Mme Andrea Burwick; 8° Bibliot ...[+++]

Artikel 1. § 1. Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken : A. als vertegenwoordigers van de openbare parochiebibliotheken : 1° Parochiebibliotheek Sint-Nikolaus Eupen : de heer Hubert Maraite; 2° Openbare parochiebibliotheek Amel : de heer Clemens Peters; 3° Openbare parochiebibliotheek Born : Mevr. Vanessa Kohnen; 4° Gemeentebibliotheek Burg-Reuland : Mevr. Anneliese Brantz; 5° Openbare parochiebibliotheek Bütgenbach : Mevr. Annette Weynand-Petit; 6° Openbare parochiebibliotheek Elsenborn : Mevr. Denise Collard; 7° Bibliotheek in het creatief atelier Regenbogen Hauset : Mevr. Andrea Burwick; 8° Openbare parochiebibliotheek Heppenbach : de heer Rene Roth; 9° Ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scolaire de kaleido-ostbelgien ->

Date index: 2024-09-28
w