– permettre une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, notamment en apportant un soutien aux familles monoparentales via la promotion d'une répartition équitable des responsabilités familiales, des investissements dans les services publics et l'exploitation de ceux-ci ainsi que la possibili
té pour les parents (aussi bien les hommes que les femmes) de recourir au régime du travail à temps partiel, sans aucune discrimination par rapport au régime normal, et proposer des structures de qualité accessibles et abordables pour la garde de 90% de
s enfants en âge de scolarité ...[+++] obligatoire dans tous les États membres d'ici à 2010 et l'accueil des autres personnes à charge,
- betere combinatie van werk en gezin, met name door eenoudergezinnen te ondersteunen door bevordering van een eerlijke verdeling van de gezinstaken, investeringen in overheidsdiensten en de uitvoering ervan, alsook door ouders (zowel mannen als vrouwen) de mogelijkheid van een deeltijdregeling te bieden, zonder enige discriminatie ten opzichte van de normale regeling, en door middel van toegankelijke, betaalbare en kwalitatief hoogstaande voorzieningen voor de opvang, uiterlijk in 2010, van 90% van de leerplichtige kinderen in alle lidstaten en de zorg voor andere afhankelijke personen;