Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mode de scrutin
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Représentation proportionnelle
Scrutin de liste
Scrutin de liste à la proportionnelle
Scrutin de listes selon un système proportionnel
Scrutin de type proportionnel
Scrutin majoritaire
Scrutin proportionnel
Scrutin secret
Scrutin à deux tours
Tour de scrutin
Vote au scrutin secret

Traduction de «scrutin sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






scrutin de liste à la proportionnelle | scrutin de listes selon un système proportionnel

evenredige vertegenwoordiging op basis van lijsten


représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel

evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging


scrutin secret | vote au scrutin secret

geheime stemming


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fait part de son inquiétude face à la décision des autorités burundaises de fermer les frontières du pays dimanche en fin de journée et de maintenir leur décision d'organiser les élections en dépit de la situation actuelle et des multiples appels à les reporter, et est convaincu que sans la participation de l'opposition au processus, l'issue du scrutin sera inéquitable et contraire à la volonté démocratique;

2. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het besluit van de Burundese autoriteiten om de grenzen van het land zondagavond laat te sluiten en om de verkiezingen door te zetten, ondanks de huidige situatie en de talrijke oproepen om ze uit te stellen, en is ervan overtuigd dat als de oppositie niet deelneemt aan het verkiezingsproces, de uitslag oneerlijk en ondemocratisch zal zijn;


F. considérant que, le 11 octobre, la Biélorussie organisera des élections présidentielles; considérant que, depuis 1994, la Biélorussie n'a pas organisé de scrutin libre et équitable soumis à une réglementation électorale conforme aux normes internationales; considérant que l'OSCE/BIDDH a déployé sa mission d'observation électorale à long terme et assurera la coordination des travaux des observateurs à court terme; considérant que des constatations préliminaires et des conclusions seront publiées, selon l'habitude, le lendemain de ...[+++]

F. overwegende dat op 11 oktober presidentsverkiezingen plaatsvinden in Belarus; overwegende dat er sinds 1994 in Belarus geen vrije en eerlijke verkiezingen zijn gehouden overeenkomstig een kieswet die aan de internationale normen voldoet; overwegende dat de OVSE/ODIHR zijn langetermijnverkiezingswaarnemingsmissie in heel Belarus heeft ingezet en de werkzaamheden van kortetermijnwaarnemers zal coördineren; overwegende dat, zoals gebruikelijk, de dag na de verkiezingen een verklaring van voorlopige bevindingen en conclusies zal worden uitgebracht, en ongeveer twee maanden na de afronding van het verkiezingsproces een eindverslag zal w ...[+++]


Si par contre un candidat décède le jour du scrutin ou postérieurement mais avant la proclamation des résultats de l'élection, il sera remplacé, s'il est élu titulaire, par le premier suppléant de la liste sur laquelle il se sera porté candidat.

Maar indien daarentegen een kandidaat overlijdt op de dag van de verkiezing of erna, maar voor de bekendmaking van de verkiezingsuitslagen, dan wordt hij, indien hij verkozen titularis is, vervangen door de eerste opvolger van de lijst waarop hij zich kandidaat heeft gesteld.


Comme des élections visant à élire à la fois les Chambres législatives fédérales, les parlements des entités fédérées et le Parlement européen auront normalement lieu en 2014, cette année sera le moment idéal pour la première mise en œuvre de la « salve de scrutins ».

Vermits in 2014 — normaliter — zowel federale, deelstatelijke als Europese verkiezingen worden gehouden, vormt dat jaar het uitgelezen moment om het « verkiezingssalvo » voor het eerst toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2. d'insister auprès du gouvernement zimbabwéen pour que tous les observateurs aient un accès totalement libre au processus électoral dès l'instant où un scrutin normal et honnête sera possible; ».

« 2. om er bij de Zimbabwaanse regering op aan te dringen dat alle waarnemers volledig vrije toegang hebben tot het verkiezingsproces van zodra een normale en eerlijke stembusgang mogelijk is; ».


Mais pour parfaire ce qui sera moins un scrutin démocratique qu’une véritable farce électorale, les prisonniers politiques et les moines ont eux aussi été écartés du scrutin.

Als klap op de vuurpijl van wat niet zozeer een democratische stemming als wel een complete electorale farce lijkt te gaan worden, worden politieke gevangenen en monniken nu ook van de verkiezingen uitgesloten.


La Commission estime néanmoins que le gouvernement pourra revenir sur l’offre d’appui aux préparatifs pour les élections, dès que la date du scrutin sera annoncée officiellement.

De Commissie is echter van mening dat de regering terug kan komen op dit aanbod om de voorbereidingen van de verkiezingen te steunen zodra de verkiezingsdatum officieel bekendgemaakt is.


La Commission estime néanmoins que le gouvernement pourra revenir sur l’offre d’appui aux préparatifs pour les élections, dès que la date du scrutin sera annoncée officiellement.

De Commissie is echter van mening dat de regering terug kan komen op dit aanbod om de voorbereidingen van de verkiezingen te steunen zodra de verkiezingsdatum officieel bekendgemaakt is.


Il sera procédé au scrutin secret en vue de cette présentation au cours de la séance plénière du jeudi 11 février prochain.

Er zal tot de geheime stemming voor deze voordracht worden overgegaan in de loop van de plenaire vergadering van donderdag 11 februari a.s.


- Nous procédons maintenant au scrutin secret pour la présentation de deux candidats à la fonction de juge d'expression néerlandaise à la Cour constitutionnelle, en vue du remplacement d'un juge qui sera admis à la retraite le 9 janvier 2014.

- We gaan nu over tot de geheime stemming voor de voordracht van twee kandidaten voor het vacante ambt van Nederlandstalig rechter in het Grondwettelijk Hof, ter vervanging van een rechter die op 9 januari 2014 ter ruste gesteld wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scrutin sera ->

Date index: 2021-10-23
w