(6 ter) L'actio
n de l'Union sur la scène internationale devrait reposer sur les principes qu'elle vise à promouvoir dans le reste du monde, qui ont présidé à sa création, à son développement et à son élargi
ssement et qui sont consacrés à l'article 21 du traité sur l'Union européenne, à savoir la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, le principe d'égalité, la solidarité et le respect des principes de la charte des Nations un
...[+++]ies et du droit international.
(6 ter) Het internationale optreden van de Unie dient geleid te worden door en gericht te zijn op de beginselen die aan de oprichting, de ontwikkeling en de uitbreiding van de Unie, als verankerd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ten grondslag liggen en die zij wil bevorderen in de rest van de wereld, met name democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen gelijkheid en solidariteit en de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht.