Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scène internationale dépendent " (Frans → Nederlands) :

Notre vision est celle d’une Union de l’énergie qui permette aux États membres de prendre conscience qu'ils dépendent les uns des autres s'ils veulent assurer à leurs citoyens un approvisionnement énergétique sûr, fondé sur une authentique relation de confiance et de solidarité, et cette Union de l'énergie doit être en mesure de parler d'une seule voix sur la scène internationale.

Onze visie is die van een energie-unie waarin de lidstaten beseffen dat zij van elkaar afhankelijk zijn om een veilige energievoorziening voor hun burgers te waarborgen, gebaseerd op echte solidariteit en daadwerkelijk vertrouwen, alsook van een energie-unie die op de internationale fora met één stem spreekt.


Notre vision est celle d’une Union de l’énergie qui permette aux États membres de prendre conscience qu'ils dépendent les uns des autres s'ils veulent assurer à leurs citoyens un approvisionnement énergétique sûr, fondé sur une authentique relation de confiance et de solidarité, et cette Union de l'énergie doit être en mesure de parler d'une seule voix sur la scène internationale.

Onze visie is die van een energie-unie waarin de lidstaten beseffen dat zij van elkaar afhankelijk zijn om een veilige energievoorziening voor hun burgers te waarborgen, gebaseerd op echte solidariteit en daadwerkelijk vertrouwen, alsook van een energie-unie die op de internationale fora met één stem spreekt.


Monsieur le Président, il est de plus en plus clair que la pertinence du rôle de l’UE sur la scène internationale dépend entièrement de ses actions.

Mijnheer de Voorzitter, het wordt steeds duidelijker dat het gewicht van de EU op het internationale toneel geheel door haar daden bepaald wordt.


32. demande à l'autorité budgétaire de tenir compte de la nécessité de faire face de manière adéquate aux situations de crise internationale, sachant que dans ces situations la crédibilité de l'Union européenne en tant qu'acteur sur la scène internationale dépend directement de l'efficacité de sa capacité de réaction;

32. wenst dat de begrotingsautoriteit oog heeft voor de noodzaak om adequaat te kunnen reageren in internationale crisissituaties, daar de geloofwaardigheid van de Europese Unie als belangrijke speler in de wereldpolitiek rechtstreeks afhangt van haar vermogen om doeltreffend te reageren;


32. Demande à l'autorité budgétaire de tenir compte de la nécessité de faire face de manière adéquate aux situations de crise internationale, sachant que dans ces situations la crédibilité de l'Union européenne en tant qu'acteur sur la scène internationale dépend directement de l'efficacité de sa capacité de réaction;

32. wenst dat de begrotingsautoriteit oog heeft voor de noodzaak om adequaat te kunnen reageren in internationale crisissituaties, daar de geloofwaardigheid van de Europese Unie als belangrijke speler in de wereldpolitiek rechtstreeks afhangt van haar vermogen om doeltreffend te reageren;


7. Demande à l'autorité budgétaire de tenir compte de la nécessité de faire face de manière adéquate aux situations de crise internationale, sachant que dans ces situations la crédibilité de l'Union européenne en tant qu'acteur sur la scène internationale dépend directement de l'efficacité de sa capacité de réaction ;

7. wenst dat de begrotingsautoriteit oog heeft voor de noodzaak om adequaat te kunnen reageren in internationale crisissituaties, daar de geloofwaardigheid van de Europese Unie als belangrijke speler in de wereldpolitiek rechtstreeks afhangt van haar vermogen om doeltreffend te reageren;


Pour pouvoir faire face aux défis liés à la demande croissante, aux prix élevés et instables de l’énergie, à sa dépendance grandissante vis-à-vis des importations et aux changements climatiques, l’Europe doit s’exprimer d’une seule voix sur la scène internationale.

Om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van groeiende vraag, hoge en volatiele energieprijzen, toegenomen afhankelijkheid van ingevoerde energie en klimaatverandering, moet Europa zich eensgezind opstellen op het internationale toneel.


L’expérience montre en effet que son autorité et sa crédibilité sur la scène internationale dépendent très largement des ressources dont il dispose : il faut donc prendre garde, car le priver progressivement des deux reviendrait, à terme, à sa négation même !

Uit ervaring is gebleken dat het gezag en de geloofwaardigheid van de staat op het internationale podium ook in grote mate afhankelijk zijn van de middelen waarover hij beschikt. Wij moeten dus oppassen dat we de staat niet zowel zijn soevereiniteit als zijn middelen, en daarmee zijn bestaansrecht, ontnemen.


La crédibilité politique et économique de la Croatie sur la scène internationale dépend de l'organisation d'élections libres et régulières.

De internationale politieke en economische geloofwaardigheid van Kroatië is afhankelijk van vrije, eerlijke verkiezingen.


Considérant l'activité séculaire de la flotte de certains Etats membres en matière de pêche lointaine, l'importance de l'ensemble de ces flottes qui, regroupées, représentent la quatrième puissance de pêche mondiale, la dépendance de ces dernières à l'égard des pêcheries d'espèces chevauchantes et hautement migratrices, et les engagements qu'elle a pris sur la scène internationale, la Communauté a un rôle fondamental à jouer au sein des ORP.

Wegens de eeuwenoude verre-visserijactiviteiten van de vloot van bepaalde lidstaten, het belang van het geheel van deze vloten, die samen de vierde visserijmogendheid op wereldvlak vormen, de afhankelijkheid van deze vloten van de visserij op grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden, en de aangegane internationale verbintenissen, heeft de Gemeenschap in de RVO's een zeer belangrijk rol te spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scène internationale dépendent ->

Date index: 2021-11-12
w