13. déclare une fois encore qu'il est de la plu
s haute importance, tandis que l'instauration d'une présidence du Conseil de plus longue durée permettrait de jouer un rôle plus efficace au fil des négociations, de rationaliser la représentation diplomatique de l'Union européenne auprès de l'ONU, afin d'améliorer les relations de part et d'autre et de renforcer l'influenc
e de l'Union sur la scène internationale; encourage donc le Conseil et la Commission à œuvrer activement à fusionner leurs bureaux de liaison et leurs délégations resp
...[+++]ectives dans une délégation extérieure commune de l'Union européenne établie dans chacun des sièges suivants de l'ONU: New York, Genève, Vienne et Nairobi; 13. herhaalt zijn standpunt dat, hoewel de invoering van een langdurig voorzitterschap van de Raad een doelmatigere rol bij het onderhandelingsproces zou waarborgen, het stroomlijnen van de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU bij de VN van het allergrootste belang is voor de verbetering van de betrekkingen tussen beide organisaties en voor de invlo
ed van de EU op het internationale toneel; moedigt derhalve de Raad en de Commissie aan om actief te streven naar het samenvoegen van hun verbindingskantoren en delegaties tot een gemeenschappelijke externe delegatie in elk van de volgende hoofdkwartieren van de VN: New York, Genève, Wen
...[+++]en en Nairobi;