Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seae devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Le SEAE devrait donc tirer profit de la diversité et de la richesse des expériences acquises au sein des divers services extérieurs au sein de l’Union.

Die Europese Dienst zou dus profijt moeten trekken van de uiteenlopende en talrijke ervaringen die opgedaan zijn in de verschillende buitenlandse diensten van de Unie.


Toute nouvelle entité future au sein des structures du SEAE/de la PSDC exerçant des fonctions d'appui en matière de coordination et de planification devrait donc avoir un nom différent qui reflète ce rôle.

Een toekomstige nieuwe entiteit binnen de EDEO/GVDB-structuren die steun verleent aan de coördinatie en planning, zou derhalve een andere name moeten krijgen die deze rol duidelijk weergeeft.


Elle devrait donc être prise en compte dans l’élaboration du service européen pour l’action extérieure (SEAE).

Daarom moet cultuur opgenomen worden in de ontwikkeling van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO).


Un telle démarche me semble d’autant plus pertinente que la priorité du SEAE devrait être d’établir des ponts, des contacts et des liens avec le reste du monde et qu’il devrait donc adopter, comme outils de travail de son choix, les langues les plus à même de les établir directement.

Dit is des te belangrijker omdat de EEAS bruggen moet slaan, contacten moet leggen en banden moet aanknopen met de rest van de wereld. Om deze prioriteit te verwezenlijken is het essentieel dat de dienst als werkinstrument talen kiest die bij uitstek geschikt zijn om rechtstreekse betrekkingen aan te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seae devrait donc ->

Date index: 2024-01-04
w