Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «second avis puisse » (Français → Néerlandais) :

On ne rappellera jamais assez qu'eHealth est une option d'utilisation destinée à améliorer la coordination, en vue d'éviter par exemple de devoir procéder plusieurs fois aux mêmes examens et afin de permettre qu'un second avis puisse être donné de manière fondée.

Er moet op gehamerd worden dat eHealth een gebruiksoptie is om tot een betere coördinatie te komen, zo te vermijden dat alle onderzoeken meerdere keren worden gedaan en dat een tweede advies op een degelijke manier kan gebeuren.


On ne rappellera jamais assez qu'eHealth est une option d'utilisation destinée à améliorer la coordination, en vue d'éviter par exemple de devoir procéder plusieurs fois aux mêmes examens et afin de permettre qu'un second avis puisse être donné de manière fondée.

Er moet op gehamerd worden dat eHealth een gebruiksoptie is om tot een betere coördinatie te komen, zo te vermijden dat alle onderzoeken meerdere keren worden gedaan en dat een tweede advies op een degelijke manier kan gebeuren.


Les demandes d’avis à la commission de la vie privée ont été introduites en début de second semestre 2013, afin que dès 2014, le personnel de la cellule planification du SPF puisse s’atteler à ces couplages.

De vragen aan de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer werden aan het begin van het tweede semester 2013 ingediend, zodat het personeel van de cel planning van de FOD vanaf 2014 werk kan maken van die koppelingen.


Quant à la seconde question préjudicielle, elle est sans objet : dès lors que la « décision » du conseil de l'ordre, qui fait l'objet de l'article 459 du Code judiciaire, s'analyse comme un avis, aucun principe général de droit, combiné avec les articles 10 et 11 de la Constitution, n'impose qu'un tel avis puisse faire l'objet d'un appel.

De tweede prejudiciële vraag is zonder voorwerp : aangezien de « beslissing » van de raad van de orde, die het voorwerp uitmaakt van artikel 459 van het Gerechtelijk Wetboek, wordt beschouwd als een advies, legt geen enkel algemeen rechtsbeginsel, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de verplichting op dat tegen een dergelijk advies hoger beroep moet kunnen worden ingesteld.


Le même avis soulignait que le Conseil supérieur de la justice interviendrait à deux reprises avant que l'avocat puisse se porter candidat : une première fois pour apprécier la recevabilité de la candidature, une seconde fois pour l'examen oral d'évaluation.

In hetzelfde advies wordt onderstreept dat de Hoge Raad voor de Justitie tweemaal kan optreden vooraleer de advocaat zich kandidaat kan stellen : een eerste maal om de ontvankelijkheid van de kandidatuur te beoordelen, een tweede maal voor het mondeling evaluatie-examen.


1. La déclaration d’assurance visée à l’article 8, paragraphe 1, point c) iii), du règlement (CE) no 1290/2005 est établie en temps opportun pour que l’organisme de certification puisse émettre l’avis visé à l’article 5, paragraphe 4, second alinéa, point b), du présent règlement.

1. De in artikel 8, lid 1, onder c), punt iii), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde borgingsverklaring wordt tijdig opgesteld om het de certificerende instantie mogelijk te maken het in artikel 5, lid 4, tweede alinea, onder b), van de onderhavige verordening bedoelde oordeel te geven.


1. La déclaration d’assurance visée à l’article 8, paragraphe 1, point c) iii), du règlement (CE) no 1290/2005 est établie en temps opportun pour que l’organisme de certification puisse émettre l’avis visé à l’article 5, paragraphe 4, second alinéa, point b), du présent règlement.

1. De in artikel 8, lid 1, onder c), punt iii), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde borgingsverklaring wordt tijdig opgesteld om het de certificerende instantie mogelijk te maken het in artikel 5, lid 4, tweede alinea, onder b), van de onderhavige verordening bedoelde oordeel te geven.


4. Dans son avis sur le projet de loi devenu la loi du 24 mai 1991, la section de législation du Conseil d'État a paru admettre, non sans nuances, que le conseil communal puisse statuer en matière disciplinaire, alors même que le collège aurait déjà prononcé une sanction, en faisant valoir que «dans la mesure où la première décision est «supprimée», la seconde ne semble pas s'exposer au reproche de méconnaître le principe «non bis ...[+++]

4. In haar advies over het ontwerp van wet dat de wet van 24 mei 1991 geworden is, bleek de afdeling wetgeving van de Raad van State, evenwel genuanceerd, toe te geven dat de gemeenteraad uitspraak kan doen in tuchtzaken, zelfs wanneer het college reeds een straf uitgesproken zou hebben, door zich te beroepen op de woorden «in zoverre de eerste uitspraak immers «vervalt», lijkt de tweede niet op het bezwaar te stuiten dat ze het beginsel «non bis in idem» schendt» (cf. Parl. Stuk, Kamer, gewone zitting 1990-1991, nr. 1400/1, blz. 46).


Pouvez-vous confirmer que cette procédure reste d'actualité pour respecter la loi de pacification communautaire et que, dans le cas notamment de Comines-Warneton, deux candidats soutenus par une majorité des membres du conseil communal doivent être présentés sur le même acte, l'un comme premier candidat, l'autre comme second candidat, et que pour ces deux candidats, avant que le gouvernement wallon ne puisse se prononcer, il y aura lieu de faire émettre les avis circonsta ...[+++]

Kan u bevestigen dat die procedure geldig blijft in het kader van de pacificatiewet en dat, met name in het geval van Komen-Waasten, twee door een meerderheid van de leden van de gemeenteraad gesteunde kandidaten moeten worden voorgedragen in dezelfde akte, de ene als eerste kandidaat en de andere als tweede kandidaat, en dat alvorens de Waalse regering zich kan uitspreken, voor beide kandidaten de voornoemde omstandige adviezen moeten zijn uitgebracht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

second avis puisse ->

Date index: 2022-05-06
w