Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense d'entrer sous peine d'amende

Traduction de «second sous-amendement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défense d'entrer sous peine d'amende

verboden toegang op straffe van geldboete


Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'amendement de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer


Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'amendement de l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le même auteur dépose à l'amendement nº 37 un second sous-amendement (do c. Sénat, nº 2-246/3, amendement nº 53), visant à compléter l'article 8 par un alinéa ainsi libellé :

Dezelfde indiener dient op amendement nr. 37 een tweede subamendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/3, amendement nr. 53), dat ertoe strekt artikel 8 aan te vullen als volgt :


M. Dubié et Mme Russo déposent un second sous-amendement à l'amendement nº 7 (amendement nº 37, do c. Sénat nº 4-1053/4) afin de remplacer la procédure urgente orale par une procédure écrite.

De heer Dubié en mevrouw Russo dienen een tweede subamendement op amendement nr. 7 in (amendement nr. 37, Stuk Senaat nr. 4-1053/4), om de dringende mondelinge procedure te vervangen door een schriftelijke procedure.


M. Dubié et Mme Russo déposent un second sous-amendement à l'amendement nº 7 (amendement nº 37, doc. Sénat nº 4-1053/4) afin de remplacer la procédure urgente orale par une procédure écrite.

De heer Dubié en mevrouw Russo dienen een tweede subamendement op amendement nr. 7 in (amendement nr. 37, Stuk Senaat nr. 4-1053/4), om de dringende mondelinge procedure te vervangen door een schriftelijke procedure.


Il dépose ensuite un second sous-amendement, tendant à remplacer l'article 21, et ainsi libellé (doc. Sénat, nº 1-45/4, amendement nº 16) :

Vervolgens dient hij een tweede subamendement in, dat ertoe strekt artikel 21 te vervangen als volgt (Stuk Senaat, nr. 1-45/4, amendement nr. 16) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des observations susmentionnées, il dépose un second sous-amendement, tendant à remplacer l'article 22, et libellé comme suit (doc. Sénat, nº 1-45/4, amendement nº 17) :

Rekening houdende met de bovengenoemde opmerkingen dient hij een tweede subamendement in, dat ertoe strekt artikel 22 te vervangen door de volgende tekst (Stuk Senaat, nr. 1-45/4, amendement nr. 17) :


Pour répondre à certaines de ces critiques, Mme [ .] retirent le sous-amendement n° 25 et déposent à sa place le sous-amendement n° 28 (DOC 53-0813/011), qui précise que la prolongation de sept jours ne vaut que si la seconde demande d'asile est introduite dans les 23 jours suivant le refus de la première demande.

Om deze kritiek ten dele tegemoet te komen, trekt mevrouw [ .] subamendement nr. 25 in en dient in de plaats subamendement nr. 28 (DOC 53 0813/011) in, waarin bepaald wordt dat de verlenging met zeven dagen alleen geldt wanneer de tweede aanvraag binnen 23 dagen na de weigering van de eerste aanvraag wordt ingediend.


Mme [ .] introduisent le sous-amendement n° 25 (DOC 53-0813/011) afin de maintenir l'aide matérielle les sept premiers jours de l'introduction d'une seconde demande d'asile, afin d'éviter tout hiatus entre les deux demandes dans l'aide matérielle.

Mevrouw [ .] dient subamendement nr. 25 (DOC 53 0813/011) in, waarmee beoogd wordt de materiële hulp te behouden tijdens de eerste zeven dagen na het indienen van een tweede asielaanvraag, om te voorkomen dat de materiële hulp wordt onderbroken tussen twee aanvragen.


L'amendement n'en parle pas, mais ne semble pas la viser si l'on s'en réfère à la justification de l'amendement Nyffels, (Doc. n° 407/5), qui est à l'origine du texte élaboré par la sous-commission, à l'emplacement de l'article, qui reçoit le numéro 23bis, à la référence à la durée du délai de préavis pour fixer le montant minimum de l'indemnité et enfin au second alinéa, qui parle expressément de la signification d'un préavis.

Het amendement gewaagt daar niet van en het schijnt dat ook niet te willen doen, als men afgaat op de verantwoording van het amendement Nyffels (stuk nr. 407/5), dat ten grondslag ligt aan de door de subcommissie opgestelde tekst, op de plaats van het artikel dat nummer 23bis krijgt, op de verwijzing naar de duur van de opzeggingstermijn om het minimumbedrag van de vergoeding vast te stellen en ten slotte op het tweede lid dat uitdrukkelijk over de betekening van een opzegging spreekt.


En second lieu, le 26 septembre, la Convention réunie en plénière, sous la Présidence successive de M. Gunnard JANSSON et de M. Inigo MENDES de VIGO, après un débat général sur le projet de Charte ainsi amendé, a globalement marqué un très large accord sur celui-ci.

3. Vervolgens is de Conventie, in voltallige vergadering bijeen, onder het successieve voorzitterschap van de heer Gunnar JANSSON en de heer Inigo MENDES de VIGO, op 26 september na een algemeen debat in zeer ruime mate akkoord gegaan met het aldus gewijzigde ontwerp-handvest.


Nous avons rayé le second sous-paragraphe de l'article 13(5) ainsi que tous les autres amendements permettant la référence à des origines multiples ou l'utilisation de l'appellation "origine : CE".

Wij hebben de tweede alinea van artikel 13, lid 5, geschrapt en alle andere amendementen die dezelfde lijn volgen, namelijk het toestaan van een onduidelijke gemengde oorsprong of een vermelding als "Oorsprong EU".




D'autres ont cherché : défense d'entrer sous peine d'amende     second sous-amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

second sous-amendement ->

Date index: 2022-11-06
w