Art. 4. Sans préjudi
ce des dispositions particulières qui y sont relatives, le soutien visé à l'article 2, 1°, ou l'acquisition visée à l'article 2, 2°, ne peut pas intervenir au bénéfice d'une personne physique ou morale qui appartient à un organisme ou une association dont il est établi par une décision de justice
coulée en force de chose jugée qu'il ne respecte pas les principes essentiels de la démocratie et se manifestant par l'incitation à violer la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fonda
...[+++]mentales, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie, la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation des génocides commis par le régime national-socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou le décret du 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination.Art. 4. Onverminderd de bijzondere bepalingen in verband daarmee, kan het steunverlenen, bedoeld in artikel 2, 1°, of het aanschaffen, bedoeld in artikel 2, 2°, niet geschieden ten gunste van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die behoort tot een instelling of een vereniging waarvan door een rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, wordt bewezen dat ze de belangrijkste beginselen van de democratie niet naleeft, wat tot uiting komt door he
t aanzetten tot het schenden van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van
...[+++]bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd of het decreet van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie.