Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maître de seconde langue
Prime de connaissance d'une seconde langue nationale
Seconde langue

Vertaling van "seconde langue délivré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


prime de connaissance d'une seconde langue nationale

premie voor de kennis van een tweede landstaal




connaissances minimales pour la délivrance des brevets de capitaine et de second

kennis ten minste vereist voor de diplomering van kapiteins en eerste stuurlieden


prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance du brevet de second

verplichte minimumeisen inzake diplomering van eerste stuurman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combien sont titulaires d'un brevet de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor (si possible par groupe linguistique)?

Hoeveel van hen beschikken over een brevet van Selor over hun kennis van de tweede taal (graag opgesplitst per taalgroep)?


3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.

3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.


Article 1. Sont respectivement nommés en qualité de Présidente et de Présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde langue :

Artikel 1. Worden respectief benoemd tot Voorzitster en Plaatsvervangend voorzitster van de Commissie voor de Engelse taal belast met het uitreiken van getuigschriften voor grondige kennis van een tweede taal:


Article 1. Sont respectivement nommés en qualité de Présidente et de Présidente suppléante de la Commission de langue néerlandaise chargée de délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde langue :

Artikel 1. Worden respectief benoemd tot Voorzitster en Plaatsvervangend voorzitster van de Commissie voor de Nederlandse taal belast met het uitreiken van getuigschriften voor grondige kennis van een tweede taal:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il n'est pas du même rôle linguistique que l'agent, le supérieur hiérarchique doit posséder une connaissance suffisante de la langue de l'agent évalué, soit parce qu'il est un agent du cadre bilingue qui, en vertu de l'article 43, § 3, alinéa 3, des mêmes lois, a fourni la preuve qu'il connaît suffisamment la seconde langue, soit parce qu'il détient un certificat linguistique attestant de la connaissance suffisante de l'autre langue délivré sur la base des art ...[+++]

Indien hij niet tot dezelfde taalrol als de ambtenaar behoort, dient de hiërarchische meerdere een voldoende kennis van de taal van de geëvalueerde ambtenaar te bezitten, ofwel omdat hij een ambtenaar behorend tot het tweetalig kader is, die krachtens artikel 43, § 3, derde lid, van dezelfde wetten het bewijs heeft geleverd de tweede taal voldoende te kennen, ofwel omdat hij in het bezit is van een taalbewijs waaruit de voldoende kennis van de andere taal blijkt dat uitgereikt is op grond van de artikelen 7, 12 of 11 en 9, § 1 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijz ...[+++]


Par conséquent, depuis 2008 (plus précisément le 14 janvier), l'article 35, paragraphe 1er , a, de la loi sur l'emploi des langues s'applique intégralement et les six zones de police bruxelloises ne peuvent plus recruter aucun policier ne disposant pas d'un brevet de connaissance de la seconde langue délivré par Selor.

Dit betekent dat vanaf 2008 (vanaf 14 januari meer bepaald) artikel 35, § 1, a van de SWT onverkort van toepassing is en er dus niemand kan worden aangeworven in de 6 Brusselse politiezones indien hij geen attest van Selor kan voorleggen over zijn kennis van de tweede taal.


Conformément à l'article 21 de cette loi, tous les agents devaient donc obtenir, avant leur recrutement, un brevet de connaissance de la seconde langue délivré par Selor.

Overeenkomstig artikel 21 van de SWT dienden bijgevolg alle agenten een taalbrevet bij Selor te behalen over hun kennis van de tweede taal, en dit voordat zij werden aangeworven.


Si oui, pourrait-il m'informer si le président de la commission de sélection dispose d'un certificat délivré par Selor attestant la preuve de la connaissance de la seconde langue ou s'il a été assisté d'un agent qui a prouvé la connaissance de la seconde langue ?

Zo ja, kan hij mij zeggen of de voorzitter van de selectiecommissie beschikt over een door Selor uitgereikt getuigschrift volgens hetwelk hij de tweede taal voldoende beheerst of bijgestaan werd door een ambtenaar die de kennis van de tweede taal heeft bewezen ?


Les citoyens à qui l'on délivre un Europass-Mobilité ont le droit de demander une traduction dans une seconde langue choisie par eux parmi les langues des organisations d'envoi et d'accueil, ou dans une troisième langue européenne.

Personen aan wie een Europass-Mobility wordt uitgereikt, kunnen vragen om een vertaling in een tweede taal (te kiezen uit de talen van de uitzendende organisatie of de gastorganisatie) of in een derde Europese taal.


Comme il est précisé dans le rapport au Roi de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux, seule la personne qui réussit ou qui a réussi l'examen sur la connaissance suffisante ou approfondie de la seconde langue (article 12 ou 7 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le ...[+++]

Zoals gesteld in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, kan op heden enkel wie slaagt of geslaagd is voor het examen over de voldoende of grondige kennis van de tweede taal (artikel 12 of 7 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966) zijn personeelsleden van beide taalrollen evalueren.




Anderen hebben gezocht naar : maître de seconde langue     seconde langue     seconde langue délivré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seconde langue délivré ->

Date index: 2022-01-01
w